HỒI 35 - HỒNG NHAN ĐẠN CHỈ LÃO, SÁT NA PHƯƠNG HOA
Thiên Long Bát Bộ (bản Mới)
Má hồng chớp mắt phôi pha,
Tóc mây ngoảnh lại nay đà như Sương
o O o
Ô Lão Ðại biến Sắc, đang định lên tiếng, Bất Bình đạo nhân liền đưa mắt cho y, mỉm cười nói:
- Ðoàn công tử là người quân tử, không nhân cơ hội người ta lâm nguy, phẩm cách quả là cao thượng, bội phục, bội phục! Ô huynh, chúng mình tấn công núi Phiêu Miểu, chuyện trước nhất là phải làm Sao biết được hư thực của cung Linh Thứu ra thế nào. An động chủ cùng Ô huynh cả bọn chín vị đã từng đích thân lên dò thám, Sau khi lão tặc bà đi khỏi rồi, trong cung còn lại cao thủ bao nhiêu? Bố trí thế nào? Ô huynh tuy không biết hết nhưng chắc cũng nghe ngóng được một hai, xin nói ra để cho tất cả biết được chăng?
Ô Lão Ðại đáp:
- Nói ra thật hổ thẹn, bọn ta đến cung Linh Thứu dò xét nhưng chẳng một ai có gan đi thám thính, ai nấy đều cố Sức ẩn mình chỉ Sợ gặp người thôi.
Thế nhưng tại hạ ở đằng Sau hoa viên lại đụng đầu một nữ đồng. Con bé đó dáng chừng là một a hoàn, đột nhiên ngửng lên khiến ta trốn không kịp, thành thử bị nó nhìn ngay mặt. Tại hạ Sợ việc cơ mật bị tiết lộ, tung mình nhảy tới,
Sử dụng cầm nã thủ tính chộp lấy nó. Lúc đó ta đã thí mạng rồi mà trên cung
Linh Thứu các cô nương, thái thái đều được lão tặc bà chỉ điểm võ công, ai nấy tài nghệ ghê gớm lắm. Tuy nó chỉ là một đứa bé con nhưng khi tại hạ xông lên thì cũng biết đó là liều mạng mười phần chết chín...
Giọng nói y run run, hiển nhiên khi đó tình thế cực kỳ hung hiểm, đến bây giờ hồi tưởng vẫn còn Sợ hãi. Mọi người thấy y lúc này an nhiên không
Sao cả cũng biết hôm đó trên ngọn Phiêu Miểu dù có nguy nan đến đâu thì cũng thoát được, thế nhưng nghĩ đến Ô Lão Ðại dám động thủ trên Phiêu
Miểu Phong, dù rằng lúc đó chẳng qua việc chẳng đặng đừng nhưng cũng là mật lớn tày trời.
Lại nghe y kể tiếp:
- Ta vừa ra tay là thi triển toàn lực, hai tay Sử dụng Hổ Trảo Công, khi đó trong đầu thoảng qua một ý nghĩ, nếu như một chiêu không bắt được con nhãi đó, để nó há mồm gào lên, gọi người cứu viện thì ta Sẽ lập tức từ trên núi cao mấy trăm trượng nhảy xuống, chết một cách Sảng khoái, còn hơn là rơi vào tay bọn nữ tướng của mụ giặc già để phải chịu khổ Sở vô cùng vô tận.
Nào ngờ đâu... nào ngờ đâu tay trái ta vừa nắm được vai, tay phải ta chụp ngay cánh tay con bé đó, nó không kháng cự chút nào, thân hình lảo đảo rồi
Sụm ngay xuống, toàn thân không một chút khí lực, mà võ công cũng chẳng biết gì cả.
Ta thật mừng hết cỡ, đờ cả người, hai chân cũng nhũn ra, các vị đừng cười chứ chỉ vì thần hồn nát thần tính, con bé kia ngã ra rồi, cái tên Ô Lão
Ðại thối thây này cũng xẹp xuống như cái bị rách.
Y nói tới đây trong đám người có tiếng cười vang dậy, ai nấy cảm thấy nhẹ người. Ô Lão Ðại tuy tự chế riễu mình nhát gan nhưng ai cũng biết thực ra y rất liều lĩnh, dám lên trên ngọn Phiêu Miểu bắt người, đâu phải chuyện đùa?
Ô Lão Ðại vừa đưa tay ra hiệu, thủ hạ của y liền xách một chiếc bao vải đen ra, để ngay trước mặt y. Ô Lão Ðại mở giây buộc miệng túi, mở bao ra quả nhiên trong túi có một người.
Mọi người ai nấy kêu lên một tiếng, thấy người đó hình dáng thật nhỏ, quả nhiên là một nữ đồng. Ô Lão Ðại dương dương đắc ý nói:
- Con bé con này chính là do Ô mỗ bắt được từ trên Phiêu Miểu Phong xuống đó.
Mọi người cùng lớn tiếng reo hò:
- Ô Lão Ðại thật giỏi quá!
- Quả là anh hùng hảo hán!
- Quần tiên ba mươi Sáu động, bảy mươi hai đảo thì Ô Lão Ðại đứng đầu!
Trong tiếng người hoan hô bỗng nghe tiếng ti tỉ, thi ra nữ đồng kia hai tay bưng mặt khóc thút thít. Ô Lão Ðại nói:
- Bọn ta bắt được con nhãi này rồi, Sợ rằng còn nấn ná có thể tiết lộ phong thanh nên lập tức xuống núi. Thế nhưng khi tra hỏi con bé con thì tiếc thay, nó lại là một đứa trẻ câm. Bọn ta lúc đầu còn tưởng nó giả vờ không nói được, nhưng dùng bao nhiêu cách để thử, khi thì xuất kỳ bất ý ở Sau lưng nó kêu to một tiếng, xem nó có giật mình nhảy nhổm lên không, thử tới thử lui, quả nó bị câm thật.
Mọi người nghe nữ đồng khóc thấy u ú trong miệng, quả đúng là giọng của người câm. Trong đám đông có người hỏi:
- Ô Lão Ðại, nó không nói được nhưng có biết viết chữ không?
Ô Lão Ðại đáp:
- Cũng không biết. Bọn ta khảo đả đủ mọi cách, trấn nước, nung lửa, bỏ đói, ngón nào cũng dùng qua nhưng xem ra không phải nó ngang ngạnh mà là không biết thật.
Ðoàn Dự nhịn không nổi nữa xen vào:
- Ha ha, các ngươi dùng thủ đoạn hèn mạt đáng khinh như thế để hành hạ một cô bé con, bộ không biết xấu hổ hay Sao?
Ô Lão Ðại đáp:
- Bọn ta bị Thiên sơn Ðồng Mỗ áp bức dày vò còn gấp mười như thế, ăn miếng trả miếng có gì mà xấu hổ?
Ðoàn Dự nói:
- Các ngươi muốn trả thù thì đi kiếm Thiên sơn Ðồng Mỗ mới phải, còn trút lên đầu một đứa tiểu a hoàn thì có được gì đâu?
Ô Lão Ðại đáp:
- Dĩ nhiên là được chứ!
Y cao giọng nói:
- Các vị huynh đệ, tất cả chúng ta đồng tâm hiệp lực chống lại Phiêu
Miểu Phong, từ nay có phúc cùng hưởng, có họa cùng chịu. Mọi người cắt huyết ăn thề mưu đồ đại Sự. Có người nào không muốn tham gia hay không?
Y liên tiếp hỏi hai lần, không ai trả lời cả. Khi hỏi đến lần thứ ba, một hán tử cao to quay mình, không nói một lời chạy về hướng tây. Ô Lão Ðại kêu lên:
- Åu đảo chủ đảo Kiếm Ngư, ngươi chạy đi đâu đó?
Người kia không trả lời càng cắm đầy cắm cổ chạy, thân hình cực nhanh chỉ một thoáng đã khuất trong thung lũng. Mọi người kêu lên:
- Tên đó nhát gan, đụng trận bỏ chạy, mau chặn y lại.
Lập tức có đến hơn chục người đuổi theo y, toàn là những người giỏi khinh công nhưng gã Åu đảo chủ chạy đã xa không biết có còn đuổi kịp không.
Ðột nhiên một tiếng "A" thảm thiết từ phía Sau núi vọng về. Mọi người ai nấy kinh ngạc, nhìn nhau biến Sắc, những người đang đuổi cũng dừng ngay lại, chợt nghe tiếng gió vù vù, một vật gì tròn tròn như trái cầu từ thung lũng ném ra, bay tung lên trên không rồi rớt xuống ngay giữa đám đông.
Ô Lão Ðại tung mình nhảy tới bắt lấy vật tròn tròn kia, dưới ánh lửa thấy máu me đầm đìa hóa ra là một cái thủ cấp, nhìn lại khuôn mặt, mày râu dựng ngược, hai mắt trừng trừng, chính là người vừa bỏ chạy. Ô Lão Ðại run run nói:
- Åu đảo chủ...
Y nhất thời không hiểu Sao gã họ Åu lại táng mạng nhanh đến thế, trong bụng hết Sức kinh hãi: "Không lẽ Thiên sơn Ðồng Mỗ đến rồi Sao?". Bất Bình đạo nhân cười khanh khách nói:
- Thần kiếm của Kiếm Thần quả nhiên danh bất hư truyền. Trác huynh trấn giữ thực chu đáo quá!
Từ phía Sau thung lũng một giọng dõng dạc truyền qua:
- Lâm trận bỏ chạy là phải giết hết. Xin các động chủ, đảo chủ đừng trách.
Mọi người từ cơn kinh hoàng tỉnh lại, đều nói:
- May nhờ Kiếm Thần trừ được tên bạn đồ nếu không thì hỏng hết đại
Sự.
Mộ Dung Phục và Ðặng Bách Xuyên đều nghĩ: "Người này có danh hiệu
Kiếm Thần không khỏi cuồng vọng tự đại hay Sao? Kiếm pháp ngươi dù cao
Siêu đến mực nào cũng đâu có thể xưng là "thần" được? Trên giang hồ chưa từng nghe đến tên người này, không biết kiếm pháp cao minh đến đâu?".
Ô Lão Ðại ngượng ngùng vì mới rồi mình hoảng hốt hoang mang, lớn tiếng nói:
- Tất cả các anh em, xin mọi người lấy binh khí ra, mỗi người chém con bé này một đao, đâm một kiếm. Con bé con này tuy còn nhỏ, lại là đứa trẻ câm nhưng dẫu Sao vẫn là người của Phiêu Miểu Phong, đầu đao ngọn kiếm chúng ta nhúng máu nó rồi, từ nay cùng cung Linh Thứu thành thế nước lửa, dù có lòng kia dạ nọ cũng không thể rụt đầu thoái lui được nữa.
Y nói xong liền rút thanh quỉ đầu đao ra cầm trên tay. Tất cả mọi người đều kêu lên:
- Ðúng đó, cứ thế mà làm. Anh em ta cắt máu ăn thề, từ nay chỉ có tiến chứ không lui, cùng mụ giặc già một phen Sống mái.
Ðoàn Dự lớn tiếng kêu lên:
- việc này không thể được, nhất định là không được. Mộ Dung huynh phải ra tay ngăn chặn hành động bạo ngược này ngay đi thôi.
Mộ Dung Phục lắc đầu nói:
- Ðoàn huynh, tính mạng của mọi người đều ở việc này, chúng mình là người ngoài, không nên xen vào.
Ðoàn Dự phẫn khích kêu lên:
- Ðại trượng phu thấy chuyện bất bình, lẽ nào nhắm mắt làm ngơ cho được? vương cô nương, dù cho cô có chửi tôi thì tôi cũng nhất định Sẽ cứu cô bé kia, có điều... có điều Ðoàn Dự này là kẻ trói gà không chặt, muốn cứu mạng cho tiểu cô nương đó cũng thật khó lòng. Này, này, Ðặng huynh, Công
Dã huynh, các ngươi cũng không ra tay ư? Bao huynh, Phong huynh, ta xông lên cứu người, các người theo Sau tiếp ứng được chăng?
Bọn Ðặng Bách Xuyên xưa nay Mộ Dung Phục bảo gì nghe nấy thấy Mộ
Dung Phục mặc kệ nên cũng qua Sang Ðoàn Dự lắc đầu, mặt mày ra chiều băn khoăn. Ô Lão Ðại nghe thấy Ðoàn Dự lèm bèm, nghĩ thầm người này võ công cực cao, nếu quả ngang tàng Sinh Sự thì quả không phải dễ đối phó, để lâu đêm dài lắm mộng, có làm thì càng Sớm càng tốt, lập tức giơ thanh quỉ đầu đao lên, miệng nói:
- Ô Lão Ðại là người đầu tiên ra tay đây!
Y múa đao chém xuống cô bé con đang ở trong túi vải. Ðoàn Dự kêu lên:
- Không được!
Ngón tay vung ra, Sử dụng một chiêu Trung Xung Kiếm, toan đẩy bật thanh đao của Ô Lão Ðại. Ngờ đâu Lục Mạch Thần Kiếm của chàng không thể tùy ý thu phát, có khi chân khí ào ào, vô cùng uy lực, có khi thì chẳng thể vận lên được chút nội lực nào, lúc này kiếm chiêu tung ra nhưng chân khí lại chỉ loanh quanh trong lòng bàn tay không phát ra được.
Thanh quỉ đầu đao của Ô Lão Ðại vừa chém xuống nữ đồng, đột nhiên từ phía Sau tảng đá có một bóng người nhảy ra, tay trái vung lên, một luồng nội lực vô cùng mạnh mẽ đẩy Ô Lão Ðại dạt Sang một bên, tay phải nắm luôn cái bao dưới đất, nhắc luôn cả người lẫn túi quàng lên lưng chạy vụt về ngọn núi ở phía tây bắc.
Tất cả ai nấy nhao nhao la lối, rầm rập đuổi theo. Thế nhưng người đó cước bộ thật nhanh, chỉ nháy mắt đã khuất trong khu rừng rậm trên triền núi.
Những ám khí của các động chủ, đảo chủ ném ra không trúng vào cây thì cũng bị lá cành chặn lại. Ðoàn Dự mừng lắm, chàng mục quang Sắc bén đã nhận ra mặt mũi người kia, chính là người đã giải được kỳ cục vô cùng phức tạp trong cuộc cờ Trân Lung của Thông Biện tiên Sinh bèn lớn tiếng kêu lên:
- Chính là hòa thượng Hư Trúc của phái Thiếu Lâm. Hư Trúc Sư huynh, họ Ðoàn này chắp tay đảnh lễ, phái Thiếu Lâm được mệnh danh là Thái sơn
Bắc Ðẩu, quả thực danh bất hư truyền.
Mọi người thấy y chỉ một chưởng đã đẩy được Ô Lão Ðại chệch Sang một bên, bước chân cực kỳ nhanh nhẹn, võ công cao cường, lại nghe Ðoàn
Dự khen ngợi rối rít, nói y là Sư chùa Thiếu Lâm, cái thịnh danh của ngôi cổ tự khiến ai cũng có dạ khiếp Sợ không dám đuổi nà tới. Có điều việc này liên quan trọng đại, cô bé đó bị Sư chùa Thiếu Lâm cứu đi, nếu không giết người bịt miệng thì mưu tính của cả bọn Sẽ bị tiết lộ, họa hoạn bất trắc Sẽ chỉ trong
Sớm tối nên vẫn phải hò hét chạy theo.
Ai nấy thấy nhà Sư Thiếu Lâm chạy thẳng lên núi, Sơn phong đâm thẳng lên tới tận mây, đỉnh đầy tuyết trắng, nếu như muốn leo lên tận ngọn, dù bậc cao thủ khinh công thì cũng phải mất bốn năm ngày. Bất Bình đạo nhân nói lớn:
- Ai nấy chớ có kinh hoàng, nhà Sư kia chạy lên núi là đi vào tuyệt lộ, không lẽ y bay lên trời được Sao? Chúng ta chỉ cần canh giữ cẩn mật các đường xuống, đừng để cho y chạy thoát là xong.
Mọi người nghe thế trong bụng mới an, Ô Lão Ðại liền chia người ra chặn hết các nẻo chung quanh ngọn núi, lại Sợ nhà Sư có thể xông qua mà người vây quanh không ngăn nổi nên mỗi ngả đường bố trí tới ba lượt, lượt đầu không chịu nổi thì còn chặng thứ hai, chặng thứ hai không nổi thì còn nhóm cuối, ngoài ra lại còn khoảng chục hảo thủ qua lại tuần tra tiếp ứng.
Phân phối xong, Ô Lão Ðại cùng Bất Bình đạo nhân, An động chủ, Tang
Thổ Công, Hoắc động chủ, Khâm đảo chủ một bọn mấy chục người lên núi lùng bắt, mong Sao trừ được nhà Sư này khỏi lo mối họa về Sau.
Bọn Mộ Dung Phục được chỉ định phòng thủ mặt đông, mồm thì nói nhờ họ tọa trấn đông phương nhưng trong bụng lại không muốn họ tham gia vào việc này. Mộ Dung Phục bụng dạ Sáng Suốt biết Ô Lão Ðại có chiều úy kỵ mình, chỉ mỉm cười, dẫn bọn Ðặng Bách Xuyên trấn giữ con đường phía đông, còn Ðoàn Dự tềnh toáng chẳng giữ ý giữ tứ gì cứ bô bô khen ngợi Hư
Trúc anh hùng hết cỡ.
Người cướp chiếc bao vải chính là Hư Trúc. Y ở trong phạn điếm chứng kiến Mộ Dung Phục và Ðinh Xuân Thu hai người đấu với nhau một trận kinh tâm động phách, Sợ đến hết hồn hết vía, nhân lúc Du Thản Chi cứu A Tử chạy đi, Mộ Dung Phục cũng thoát thân bỏ chạy còn Ðinh Xuân Thu cũng đuổi theo ra liền theo của Sau lẻn trốn. Y chỉ mong Sao gặp lại bọn Tuệ Phương Sư bá Sư thúc để những người đó bảo gì làm nấy, nhưng từ khi một chưởng đánh chết Huyền Nạn Sư bá tổ rồi, bụng dạ hoang mang, không còn biết phải tính toán ra Sao. Y xưa nay chưa hề có kinh nghiệm đi lại trên chốn giang hồ, lại không rành đường đi nước bước, Sau khi chứng kiến Mộ Dung Phục và Ðinh
Xuân Thu ác đấu thành như chim Sợ cây cong, đến quán ăn, nhà trọ cũng không dám ghé vào, cứ đi lung tung trong nơi hoang dã.
Khi đó đúng vào lúc ba mươi Sáu động chủ, bảy mươi hai đảo chủ ước hẹn nhau tụ hội ở Sơn cốc này, mỗi người lại đem theo đệ tử thân tín nên nhân Số không phải là ít, Hư Trúc đi đường không thể không gặp phải. Y thấy những người đó đều là nhân vật giang hồ, cũng toan hỏi thăm xem có biết bọn Sư bá Sư thúc Tuệ Phương đâu không, nhưng thấy bọn họ người nào người nấy mặt mũi hung ác, chỉ Sợ cũng không khác gì Ðinh Xuân Thu nên lại không dám, bất chợt nghe họ thì thầm bàn tính, dường như đang mưu tính chuyện gì, nghĩ bụng mình hành hiệp trượng nghĩa, cứu khổ phò nguy, đã là đệ tử Thiếu Lâm lẽ nào bỏ qua nên len lén đi theo, thành thử tình hình đêm hôm đó đều mắt thấy tai nghe cả.
Những chuyện ân oán trên giang hồ y chẳng biết gì, khi thấy Ô Lão Ðại giơ thanh quỉ đầu đao lên toan chém xuống đứa trẻ câm không có một chút
Sức kháng cự, lòng từ bi nổi lên, không cần biết ai phải ai trái bằng giá nào cũng phải cứu cho bằng được nữ đồng này nên lập tức từ Sau tảng đá nhảy ra, cướp chiếc bao vải chạy trốn.
Y lên núi rồi, đề khí chạy một mạch, thấy càng lúc cây cối càng rậm rạp, tiếng người hò hét đuổi theo mỗi lúc một nhỏ dần. Khi y ra tay cứu người chỉ toàn do tấm lòng từ bi, phát khởi tâm bồ đề của nhà Phật, thấy chúng Sinh hoạn nạn thì không thể không ra tay. Thế nhưng đến lúc này nghĩ đến bọn kia võ công lợi hại, thủ đoạn tàn độc, dẫu người nào ra tay mình cũng không phải là địch thủ nên nghĩ thầm: "Chỉ có cách chạy tới một nơi nào thật hẻo lánh trốn ở đó, bọn họ kiếm không ra có thế mới bảo vệ được tính mạng của cả cô gái này lẫn cả ta nữa". Trong hoàn cảnh đó quả đúng là đói thì có gì ăn nấy, hoảng thì gặp đâu cũng xông bừa vào, cứ thấy chỗ nào cây cối rậm rạp là nhào tới.
Cũng may y đã nhận được hơn bảy mươi năm tu tập nội công của ông lão phái Tiêu Dao, nội lực cực kỳ Sung mãn, chạy đến hai giờ liền mà không thấy mỏi mệt chút nào. Lại chạy thêm một hồi nữa, trời Sáng dần, dưới chân đạp trên một lớp tuyết mỏng, thì ra đã đến ngang lưng chừng núi, trong rừng
Sâu ánh mặt trời không chiếu đến thành thử tuyết không tan.
Hư Trúc cố gắng định thần quan Sát tình hình bốn phía, trái tim bỗng đập loạn lên, lẩm bẩm tự hỏi:
- Mình biết chạy đi đâu đây?
Bỗng nghe Sau lưng có tiếng người nói:
- Thằng nhát gan, chỉ tính chuyện chạy chết bỏ, thật mắc cở hết Sức.
Hư Trúc Sợ đến nhảy dựng lên, kêu lớn:
- ối trời!
Y càng hết Sức chạy cho nhanh lên phía đỉnh núi. Chạy thêm được mấy dặm nữa, lúc đó mới dám quay đầu, nhưng không thấy một ai đuổi theo bèn thở phào:
- May quá, không có ai đuổi theo cả.
Câu nói vừa ra khỏi miệng, Sau lưng lại có tiếng người nói:
- Ðàn ông con trai gì mà Sợ đến thế, thiệt không khác gì con chó con chuột, đồ tiểu Súc Sinh!
Hư Trúc lần này Sợ không đâu cho hết, lại co cẳng chạy thục mạng, tiếng nói Sau lưng lại tiếp:
- Ðã nhát gan lại còn ngu ngốc, thiệt không ra cái giống gì!
Tiếng nói đó dường như chỉ ở ngay Sau lưng cách chừng một hai thước, tưởng chừng vói tay cũng tới. Hư Trúc nghĩ thầm: "Chết rồi! Chết rồi! Người này võ công cao cường như thế, thôi không còn cách gì thoát khỏi độc thủ của y được nữa". Y lại càng hết Sức chạy cho nhanh, tiếng nói đó tiếp:
- Nếu đã Sợ thì Sao còn ra vẻ anh hùng cứu người khác. Ngươi tính chạy tới tận đâu nữa chớ?
Hư Trúc thấy tiếng nói dường như ghé Sát bên tai mình, chân tay bủn rủn, tưởng chừng như muốn khuỵu xuống, lảo đảo mấy cái quay đầu lại, lúc này trời đã Sáng rõ, ánh mặt trời chiếu rọi qua tàn cây nhưng vẫn không thấy một bóng người nào. Y nghĩ thân pháp người đó nhanh đến thế, võ công cao hơn mình đâu phải chỉ gấp mười, nếu muốn ra tay làm hại, thì dù có mười cái mạng Hư Trúc cũng không còn, mà theo giọng nói của người kia, chỉ trách cứ y nhút nhát bất tài, chứ không phải cùng bọn với Ô Lão Ðại, nên cố gắng định thần nói:
- Tiểu tăng vô năng, mong được tiền bối ban ơn chỉ điểm.
Giọng nói kia cười khẩy:
- Ngươi nào có phải đồ tử đồ tôn gì của ta, Sao ta lại phải chỉ điểm cho ngươi?
Hư Trúc đáp:
- Dạ! Dạ! Tiểu tăng vọng ngôn, tiền bối thứ tội cho. Bên địch người đông, tiểu tăng không thể chống lại được nên... nên chỉ có nước bỏ chạy.
Nói xong mấy câu đó, y lại đề khí chạy tiếp lên đỉnh núi. Thanh âm Sau lưng nói:
- Ðỉnh núi này là nơi tuyệt lộ, bọn chúng chặn hết các nẻo ở dưới kia rồi, làm Sao ngươi chạy cho ra khỏi được?
Hư Trúc Sững Sờ, dừng chân lại nói:
- Tôi... tôi... tôi không nghĩ ra. Tiền bối từ bi làm ơn chỉ cho một con đường Sáng.
Giọng nói kia hắc hắc cười khẩy nói:
- Trước mắt chỉ có hai con đường, một là quay lại xung Sát, tiêu diệt hết bọn yêu ma quỉ quái kia.
Hư Trúc đáp:
- Một là tiểu tăng vô năng, hai nữa không muốn giết người.
Giọng nói lại tiếp:
- Nếu thế thì theo con đường thứ hai, ngươi tung mình nhảy xuống vực
Sâu vạn trượng cho tan xương nát thịt, mọi việc coi như xong lên thẳng cõi
Niết Bàn.
Hư Trúc ấp úng:
- Cái đó...
Y quay đầu nhìn lại thấy khắp mặt đất chỗ nào cũng là tuyết, thế nhưng trên tuyết địa trừ dấu chân của mình ra, không còn vết của một ai khác, nghĩ thầm: "Người này đạp tuyết vô ngấn, võ công quả là cao cường, thật không
Sao tưởng nổi". Giọng nói kia lại tiếp:
- Cái đó cái kia gì, ngươi định nói Sao?
Hư Trúc đáp:
- Một khi nhảy xuống tiểu tăng chết thì đã đành nhưng cô bé con tiểu tăng cứu được cũng chết theo. Làm như thế một là cứu người không cứu cho đến nơi đến chốn, hai nữa tiểu tăng phật pháp tu tập còn nông, chắc không lên được cõi Niết Bàn thanh tịnh, ắt phải đọa nhập luân hồi, quay về với cái khổ của vòng Sinh tử.
Giọng kia hỏi lại:
- Ngươi có uyên nguyên gì với Phiêu Miểu Phong? sao lại không kể Sống chết cứu cho bằng được người này?
Hư Trúc một mặt rảo bước chạy nhanh lên núi, một mặt nói:
- Cái gì Phiêu Miểu Phong, Linh Thứu Cung, tiểu tăng hôm nay mới lần đầu nghe nói đến. Tiểu tăng là đệ tử phái Thiếu Lâm, phụng mệnh hạ Sơn lần này là thứ nhất chưa từng có liên hệ với môn phái nào.
Giọng kia lại cười nhạt nói:
- Nếu thế ra ngươi chỉ là một tiểu hòa thượng "kiến nghĩa dũng vi" thôi chứ gì?
Hư Trúc đáp:
- Tiểu hòa thượng thì đúng thế, còn thấy chuyện nghĩa hăng hái làm thì không phải. Tiểu tăng chẳng hiểu biết gì, làm ẩu làm tả, trong đầu có vô Số chuyện khó khăn, không biết phải làm Sao cho phải.
Giọng kia nói:
- Nội lực ngươi dồi dào, quả thực Sung túc. Có điều công lực này không phải hoàn toàn của phái Thiếu Lâm, thế là vì cớ gì?
Hư Trúc đáp:
- Chuyện này nói ra thì dài, chính là một nạn đề rất lớn của tiểu tăng.
Giọng nói tiếp:
- Cái gì mà bảo nói ra thì dài, nói ra thì ngắn, ta không muốn ngươi đưa qua đẩy lại, mau nói ta nghe.
Ngữ khí nghe thật nghiêm nghị, không để cho y có dịp tránh né gì được nữa. Thế nhưng Hư Trúc nhớ lại Tô Tinh Hà từng nói: "Cái tên phái Tiêu Dao cực kỳ bí mật, không thể để cho người ngoài môn phái biết". Y biết rằng người ở Sau lưng là một tiền bối võ công cực kỳ cao Siêu, đến mặt cũng chưa thấy, làm Sao có thể đem chuyện bí mật trọng đại của mình nói cho y nghe, bèn đáp:
- Tiền bối thứ tội cho, tiểu tăng quả có điều khó khăn, không thể tương cáo được.
Thanh âm kia đáp:
- Ðược, nếu đã thế ngươi mau để ta xuống.
Hư Trúc giật mình kinh hãi lắp bắp:
- Cái... cái gì?
Giọng kia đáp:
- Ngươi mau bỏ ta xuống, cái gì với chẳng cái chi, lải nhải mãi.
Hư Trúc nghe giọng nói, đàn ông không ra đàn ông mà đàn bà không ra đàn bà, chỉ thấy thật già nua, đến lúc y nói "ngươi mau bỏ ta xuống", không hiểu ý tứ ra Sao, lập tức đứng lại, quay đầu nhưng Sau lưng nào có thấy ai, còn đang kinh ngạc, giọng kia lại chửi:
- Hòa thượng thối tha, mau bỏ ta xuống, ta ở trong cái túi vải Sau lưng ngươi đây, chứ còn ai nữa?
Hư Trúc hoảng hốt, hai tay bủn rủn nghe bịch một tiếng đã tuột tay để rơi cái túi xuống đất, từ trong cái bao vọng ra một tiếng "Ôi chao", chính là một giọng già nua kêu đau, đúng là tiếng mình vẫn nghe nãy giờ. Hư Trúc cũng "Chao ôi" một tiếng nói:
- Tiểu cô nương, thì ra là ngươi, Sao giọng ngươi lại già thế?
Y lập tức mở chiếc bao, đỡ người trong đó ra. Người đó thân hình bé nhỏ, là một cô bé con chừng tám chín tuổi nhưng hai mắt như điện, lấp lánh có thần, khi nhìn Hư Trúc có uy nghiêm như muốn lấn áp người ta. Hư Trúc há hốc mồm, nhất thời không nói được tiếng nào. Nữ đồng nói:
- Gặp trưởng bối Sao không biết hành lễ, thật chẳng có qui củ chi cả.
Giọng nói đã già nua, bộ dạng lại ra chiều kẻ cả. Hư Trúc ấp úng:
- Tiểu... tiểu cô nương...
Cô bé con quát lên:
- Cái gì mà tiểu cô nương, đại cô nương? Ta là mỗ mỗ đây.
Hư Trúc mỉm cười nói:
- Chúng mình hãm thân vào nơi tuyệt địa, thôi đừng dỡn nữa. Thôi lại đây, mau chui vào trong túi để ta cõng ngươi lên núi. Nếu không chỉ trong khoảnh khắc là kẻ địch lên tới đó.
Nữ đồng đưa mắt nhìn Hư Trúc dò xét, đột nhiên thấy trên ngón tay bên trái của y chiếc nhẫn bằng bảo thạch, mặt liền biến Sắc, hỏi:
- Ngươi... ngươi có cái gì đó? Ðưa ta xem nào!
Hư Trúc vốn dĩ không muốn đeo cái nhẫn trên tay, tuy nhiên biết vật này rất quan trong, Sợ đánh mất nên không dám để trong bọc, nghe cô bé kia lên tiếng hỏi bèn cười nói:
- Cái này không phải vật gì có thể nghịch chơi được đâu!
Nữ đồng đưa tay ra nắm lấy cổ tay trái của y, Săm xoi chiếc nhẫn. Cô ta lật qua lật lại bàn tay Hư Trúc, coi kỹ một hồi lâu. Hư Trúc bỗng thấy bàn tay nhỏ bé của cô đang nắm tay mình run lẩy bẩy, nghiêng đầu nhìn, thấy đôi mắt to trong vắt của cô ta rưng rưng hai hàng lệ. Một hồi lâu Sau cô gái mới bỏ tay Hư Trúc ra.
Cô bé con nói:
- Chiếc thất bảo chỉ hoàn này, ngươi ăn trộm được ở đâu đây?
Giọng nói gay gắt chẳng khác gì thẩm vấn đạo tặc. Hư Trúc trong lòng không vui nói:
- Người xuất gia nghiêm thủ giới luật, lẽ nào trộm cắp lấy bừa của ai bao giờ? Cái này là của người khác cho tôi, Sao lại bảo là ăn trộm được?
Nữ đồng nói:
- Ðừng có bố láo! Ngươi bảo ngươi là đệ tử phái Thiếu Lâm Sao người ta lại đưa cho ngươi cái nhẫn này được? Nếu ngươi không nói thực thì ta rút gân, lột da cho ngươi chịu trăm ngàn khổ Sở.
Hư Trúc cảm thấy tức cười, nghĩ bụng: "Nếu như ta không mắt thấy, chỉ bằng tai nghe tiếng nói thì đã bị con bé con này dọa cho chết khiếp". Y bèn nói:
- Tiểu cô nương...
Ðột nhiên nghe bộp một tiếng, bên hông đã trúng một quyền, có điều nữ đồng dù Sao Sức cũng yếu nên không đau đớn gì. Hư Trúc bực tức nói:
- sao ngươi ra tay đánh người là Sao? Mới tí tuổi đầu đã ngang ngược vô lễ.
Cô bé con kia hỏi:
- Ngươi pháp danh là Hư Trúc. ồ, Linh, Huyền, Tuệ, Hư, trong phái Thiếu
Lâm ngươi là đệ tử đời thứ ba mươi bảy. Huyền Từ, Huyền Bi, Huyền Khổ,
Huyền Nạn mấy chú tiểu đó đều là Sư tổ của ngươi chăng?
Hư Trúc lùi lại một bước, kinh ngạc hết Sức, cô gái tám chín tuổi kia không những đã biết Sư thừa lai lịch của mình, lại gọi Huyền Từ, Huyền Bi những người Sư bá, Sư thúc tổ kia là "tiểu hòa thượng", giọng điệu có vẻ tự nhiên lắm đâu có phải lời của một cô bé con? Y đột nhiên nghĩ ra: "Người ta bảo trên đời có chuyện "ma nhập", hay là... hay là có hồn của một lão tiền bối nào nhập vào thân thể của tiểu cô nương này đây?".
Nữ đồng kia lại hỏi:
- Ta hỏi ngươi, có thì nói có, không thì nói không, Sao lại không trả lời?
Hư Trúc đáp:
- Cô nói không Sai, có điều gọi phương trượng đại Sư của bản tự là "chú tiểu", không khỏi quá đáng.
Cô bé con nói:
- sao lại không phải chú tiểu? Ta với Sư phụ y Linh Môn đại Sư bằng vai bằng vế, Huyền Từ không phải tiểu hòa thượng thì là gì? Nói thế có gì mà quá đáng hay không quá đáng?
Hư Trúc lại càng kinh ngạc, Sư phụ của Huyền Từ phương trượng Linh
Môn đại Sư là một cao tăng kiệt xuất, đệ tử đời thứ ba mươi bốn của phái
Thiếu Lâm, y vốn biết rồi. Y càng nghĩ càng tin chắc nữ đồng này bị ma nhập bèn nói:
- vậy thì... vậy thì... cô là ai?
Nữ đồng khó chịu đáp:
- Lúc đầu ngươi luôn mồm gọi ta là "tiền bối", quả là cung kính lễ phép,
Sao tự nhiên đổi giọng là thế nào? Nếu ta không nghĩ tới cái công ngươi cứu ta thì mỗ mỗ đã một chưởng đánh chết cái mạng chó của ngươi rồi.
Hư Trúc nghe cô ta tự xưng "mỗ mỗ" lại càng Sợ hãi hỏi lại:
- Xin thỉnh giáo mỗ mỗ tôn tính đại danh là gì?
Nữ đồng đổi giận làm vui nói:
- Thế mới phải chứ! Ta hỏi ngươi trước, cái thất bảo chỉ hoàn kia ở đâu ra?
Hư Trúc đáp:
- Ðây là do một vị lão tiên Sinh cho tiểu tăng. Tiểu tăng vốn dĩ không muốn lấy vì là đệ tử Thiếu Lâm nên không thể nào nhận được. Có điều lão tiên Sinh kia mệnh đang lâm nguy, không cho tiểu tăng giãi bày...
Nữ đồng đột nhiên giơ tay chộp lấy cổ tay Hư Trúc, run run hỏi:
- Ngươi nói vị... vị lão tiên Sinh đó mệnh đang lâm nguy? Y chết rồi Sao?
Không, không thể được, thôi ngươi nói trước cho ta nghe, vị lão tiên Sinh kia tướng mạo ra Sao?
Hư Trúc đáp:
- Ông ta râu dài ba thước, mặt như quan ngọc, hình dáng cực kỳ đẹp đẽ.
Cô bé con run bắn người lên hỏi thêm:
- Thế tại Sao y mệnh đang lâm nguy cho được? Y... y một thân võ công...
Ðột nhiên cô ta đang buồn bã biến thành giận dữ, mắng chửi:
- Ðồ hòa thượng thối tha, Tiêu Dao Tử 1 một thân võ nghệ, nếu không tán công thì làm Sao chết được? Một người mà chết được đâu có dễ dàng đến thế?
Hư Trúc gật đầu:
- Ðúng thế!
Nữ đồng kia tuy tuổi nhỏ nhưng khí thế uy hiếp người khác, lời nói của cô ta Hư Trúc không dám cãi lại câu nào, có điều không hiểu: "Thế nào gọi là tán công? Một người chết đi thật dễ ợt, có gì mà bảo rằng khó?". Cô bé con lại hỏi thêm:
- Ngươi gặp Tiêu Dao Tử ở đâu?
Hư Trúc đáp:
- Có phải cô nói vị lão tiên Sinh dung mạo thanh tú, chính là Sư phụ của
Thông Biện tiên Sinh Tô Tinh Hà đấy ư?
Nữ đồng đáp:
- Dĩ nhiên là y. Hừ, đến tên của người đó ngươi còn chưa biết, vậy mà nói láo là y đưa cho ngươi thất bảo chỉ hoàn, thật là mặt dày mày dạn, vô liêm
Sỉ, lớn mật hết cỡ.
Hư Trúc nói:
- Thế cô nhận ra vị Tiêu Dao Tử tiên Sinh ấy hay Sao?
Cô bé kia giận dữ nói:
- Ta hỏi ngươi chứ không phải ngươi được hỏi ta. Tả hỏi là ngươi gặp
Tiêu Dao Tử ở đâu, mau mau trả lời.
Hư Trúc đáp:
- ở trên một ngọn núi, tiểu tăng vô ý giải phá được một bàn cờ Trân
Lung vì thế mới gặp vị lão tiên Sinh này.
Nữ đồng lập tức giơ tay lên dường như toan đánh, hầm hầm nói:
- Chỉ nói càn! Bàn cờ Trân Lung đó mấy chục năm nay làm điên đảo không biết bao nhiêu kẻ tài trí trong thiên hạ, cái thứ tiểu hòa thượng nhà ngươi ngu như bò mà đòi giải được ư? Ngươi mà còn láo lếu huênh hoang, ta
Sẽ không tha đâu nhé.
Hư Trúc đáp:
1 Trọôùẽ QâaA nôả ẽĩọônố 2 tĩv ởâiả ốỡiả ởâe Tảỷau õâỡ Tọûễ nâA Qỡăả tĩâenĩ ẻỡa ịĩâả Tọû (ẽỡù ởỷD tĩỷỡ ỹâûn ẽuD mâe tâùẽ ốảâû ữuỷan sọûâ)ễ ẽĩuùnố tỡaả sọûâ ởâiả ởâe Tảỷau õâỡ Tọû ẽĩỡ tĩỡánố nĩâátâ
- Nếu với tài nghệ tiểu tăng dĩ nhiên không thể nào giải được. Thế nhưng lúc đó ở vào thế cưỡi lưng cọp, Thông Biện tiên Sinh ép tiểu tăng phải đi quân, tiểu tăng đành nhắm mắt đặt bừa, chẳng ngờ lạng quạng làm Sao tự mình làm chết mất một nhóm quân trắng, khiến cho thế cờ Sáng ra, lại thêm cao nhân chỉ điểm, thành thử mới giải được, quả đúng là vận may. Có điều tiểu tăng làm bừa làm ẩu, tội nghiệp về Sau không phải là nhỏ. Ôi, quả là Sai lầm, A Di Ðà Phật, A Di Ðà Phật.
Nói xong y chắp hai tay, niệm Phật liên tiếp. Nữ đồng bán tín bán nghi nói:
- Ngươi nói thế thì cũng vài phần có lý... vừa nói tới đây bỗng nghe phía dưới văng vẳng tiếng người lao xao. Hư
Trúc kêu lên:
- Chết rồi!
Y mở chiếc túi ra bỏ nữ đồng vào trong đó vác lên vai, chạy vụt lên trên núi. Chạy được một hồi, tiếng người dưới kia xem chừng đã xa, quay đầu nhìn lại, thấy trên mặt tuyết rõ ràng một hàng dấu chân, thất thanh kêu lên:
- Không xong!
Nữ đồng kia hỏi:
- Cái gì mà không xong?
Hư Trúc đáp:
- Tiểu tăng để lại dấu chân trên mặt tuyết, dù cho chạy xa đến đâu, bọn họ rồi cũng đuổi kịp được mình.
Nữ đồng nói:
- Lên cây mà phi hành thì không có dấu chân nữa, tiếc một điều võ công ngươi thấp kém quá, đến chút khinh công thô thiển cũng không biết. Tiểu hòa thượng, ta xem ngươi nội lực không phải là yếu, Sao không thử coi nào.
Hư Trúc đáp:
- Ðược, để tiểu tăng thử xem Sao.
Y tung mình nhảy lên, vọt lên trên trời hơn khỏi ngọn cây đến một trượng, lúc rơi xuống đưa chân đạp vào một cành cây, lắc cắc một tiếng, cành cây gãy lìa cả người lẫn cành cây đều rơi xuống. Y rơi như thế ắt ngã ngửa, đè lên cái túi nhưng Hư Trúc Sợ mình Sẽ làm nữ đồng bị thương, ở lưng chừng vội vàng xoay người cho mình rơi xuống trước, nằm Sấp xuống nghe bình một tiếng trán đập vào một tảng đá, Sứt một miếng máu chảy chan hòa. Hư
Trúc kêu lên:
- ấy chết! ấy chết!
Y cố gắng nhỏm dậy, cực kỳ ngượng ngập nói:
- Tôi... tôi võ công thấp kém, vụng về quá, chẳng đâu với đâu cả.
Cô gái kia nói:
- Ngươi thà để chính mình bị thương, chứ không đành đè lên ta, xem chừng đối với mỗ mỗ cũng cung kính lễ độ. Mỗ mỗ một là muốn dùng ngươi vào việc của mình, hai là để thưởng công cho hậu bối nên truyền cho ngươi thuật nhảy lên. Ngươi nghe cho kỹ, khi nhảy lên hai đầu gối hơi gập lại, đề khí vào đan điền, đợi cho chân khí đưa lên thì lúc đó thả lỏng bắp thịt, tập trung ý nghĩ nơi huyệt Ngọc Trẩm...
Nói rồi từng câu từng câu giải thích cho y nghe, lại dạy y làm thế nào xoay người trên không trung, làm thế nào lướt ngang, làm thế nào lên thẳng, dạy xong hết rồi mới nói:
- Ngươi theo đúng lời dạy của ta nhảy lên coi nào!
Hư Trúc nói:
- vâng! Ðể tiểu tăng một mình nhảy thử, lỡ có lộn mèo lần nữa thì khỏi làm đau tiền bối.
Y nói rồi liền để chiếc bao xuống. Cô bé kia giận dữ nói:
- Công phu mỗ mỗ dạy cho ngươi, không lẽ còn Sai hay Sao? việc quái gì mà phải thử? Ngươi mà còn ngã nữa thì mỗ mỗ lập tức giết ngươi ngay.
Hư Trúc không khỏi nổi da gà, nghĩ đến hồn ma nhập vào cô bé ở Sau lưng, bao nhiêu lông tóc đều dựng cả lên, chỉ muốn cầm cái bao quăng đi thật xa, nhưng lại không dám, liền nghiến răng, vận khí theo đúng pháp môn nữ đồng truyền thụ, thúc đẩy chân khí, tập trung ý nghĩ tại huyệt Ngọc Trẩm, hai đầu gối hơi cong xuống nhẹ nhàng nhún mình nhảy lên một cái.
Lần này y nhảy lên rồi, thân hình từ từ bay lên, tuy ở trên không chẳng có gì bám víu nhưng vẫn xoay chuyển dễ dàng, mừng quá kêu lên:
- Ðược rồi! Ðược rồi!
Ngờ đâu y vừa há miệng, chân khí tiết ra hết, lập tức rơi xuống, cũng may lần này rơi thẳng, hai gót chân giáng xuống nghe ê ẩm nhưng không ngã nhào. Nữ đồng kia liền mắng:
- Ðồ ngốc thật, nếu ngươi muốn mở miệng ra nói, thì phải điều quân nội tức trước. Bước thứ nhất học chưa thông, đã nhảy qua bước thứ năm, bước thứ Sáu.
Hư Trúc đáp:
- vâng! vâng! Quả là tiểu tăng Sơ xuất.
Y lại theo đúng phương pháp đề khí nhảy lên, nhẹ nhàng rơi xuống một cành cây, cành cây đó oằn lên oằn xuống nhưng không gãy. Hư Trúc trong lòng cực kỳ vui Sướng nhưng không dám mở miệng, lại theo đúng phương pháp nữ đồng dạy cho nhảy ngang ra hơn một trượng, rơi xuống một cành cây khác, cành cây bật lên lại nhảy tiếp qua một cây thứ hai, khí tức đã thuận rồi, chỉ thấy thân hình nhẹ nhàng, nội lực Sung túc, càng nhảy càng xa. Ðến về Sau, nhảy ngang một cái vượt qua hai ngọn cây, trên không trung thật chẳng khác gì cưỡi gió, khiến cho vừa vui Sướng vừa ngạc nhiên. Trên đỉnh tuyết cây cối rậm rạp, y chỉ nhảy trên những ngọn cây dưới tuyết không có dấu vết gì mà tìm được, chỉ khoảng chừng một bữa ăn đã mất hút trong rừng
Sâu.
Nữ đồng nói:
- Thôi được rồi! Xuống đi!
Hư Trúc đáp lời:
- vâng!
Y nhẹ nhàng nhảy xuống, đỡ cô gái ra khỏi túi vải. Cô bé con thấy y mặt hớn hở, xem chừng hết Sức đắc ý liền mắng:
- Thật đúng là một chú tiểu không nên trò trống gì, mới học được một chút công phu thô thiển bằng móng tay đã nhơn nhơn rồi.
Hư Trúc đáp:
- Dạ! Dạ! Nhãn giới tiểu tăng nông cạn lắm, mỗ mỗ dạy cho công phu đó thật là hữu dụng...
Nữ đồng nói:
- Ngươi quả đã thông rồi đó, đủ biết mắt mỗ mỗ chưa hoa. Thế nhưng nội công của ngươi không phải của phái Thiếu Lâm, công phu đó ngươi học ai thế? sao ngươi còn trẻ mà nội công lại thâm hậu như vậy?
Hư Trúc trong dạ xót xa, đôi mắt rưng rưng nói:
- Ðó là lão tiên Sinh Tiêu Dao Tử khi lâm chung, đem... đem hơn bảy mươi năm nội công tu tập nhất định trút vào người tiểu tăng. Tiểu tăng thực
Sự không muốn phản bội phái Thiếu Lâm để đầu nhập phái khác, nhưng khi đó Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh không cho giãi bày, lập tức hóa tán công phu của tiểu tăng, mặc dù nội công tiểu tăng nông cạn lắm, chẳng đáng gì đâu, thế nhưng... thế nhưng tiểu tăng luyện được cũng phải khổ Sở lắm. Tiêu Dao
Tử lão tiên Sinh đem công phu truyền cho tiểu tăng không biết như thế là phúc hay là họa, nên hay không nên. Ôi, nói tóm lại, ngày Sau tiểu tăng về chùa Thiếu Lâm, nói tóm lại... nói tóm lại...
Y lập đi lập lại "nói tóm lại" mấy lần mà cũng chẳng biết là "tóm lại" cái gì. Cô bé con kia ngơ ngẩn lặng thinh, lấy chiếc túi trải lên một tảng đá ngồi xuống chống tay vào cằm Suy nghĩ, nhỏ nhẹ nói:
- Nếu ngươi nói thế, Tiêu Dao Tử quả thực đem chức chưởng môn phái
Tiêu Dao truyền cho ngươi ư?
Hư Trúc giật mình:
- Hóa ra... hóa ra tiền bối cũng biết đến tên phái Tiêu Dao?
Y trước nay không dám nói đến phái Tiêu Dao, Tô Tinh Hà từng nói rằng nếu không phải người trong bản phái, nếu nghe được ba chữ "phái Tiêu
Dao" thì quyết không để cho Sống trên đời. Lúc này nghe nữ đồng nói đến trước, y mới dám tiếp lời nhưng trong bụng nghĩ đây chắc là ma chứ không phải là người, dù có muốn giết cũng không được.
Cô gái kia giận dữ nói:
- sao ta lại không biết phái Tiêu Dao? Khi mỗ mỗ biết đến phái Tiêu
Dao thì Tiêu Dao Tử còn chưa biết nữa là.
Hư Trúc đáp:
- Dạ! Dạ!
Bụng nghĩ thầm: "Xem chừng ra đây là một con lão quỉ mấy trăm năm,
So với Tiêu Dao Tử còn lớn tuổi hơn nhiều".
Bỗng thấy cô bé con nhặt một cành cây khô vạch lên tuyết tích trên mặt đất, tất cả đều là những vạch thẳng, chẳng bao lâu đã vạch ngang dọc mười chín đường thành một cái bàn cờ. Hư Trúc kinh hãi: "Nếu như mụ ta bắt mình đánh cờ thì thật hỡi ôi!".
Thế nhưng y thấy cô ta Sau khi vẽ xong bàn cờ thì lập tức đặt quân xuống, hình tròn rỗng là quân trắng, hình tròn đặc là quân đen, chi chít liền lạc, dường như để đầy cả bàn cờ. Cô gái mới xếp xong nửa bàn, Hư Trúc liền nhận ra ngay đây chính là thế cờ Trân Lung mình đã giải, nghĩ thầm: "Thì ra bà ta cũng biết bàn cờ này". Y lại nghĩ: "Hay là năm xưa mụ ta cũng đã từng tính chuyện phá giải nhưng Suy nghĩ mãi không ra, tức quá mà chết?". Nghĩ đến đó y không khỏi thấy ơn ớn trong người.
Nữ đồng kia Sắp đặt xong bàn cờ Trân Lung rồi liền nói:
- Ngươi bảo ngươi giải được bàn cờ này, thế quân đầu tiên ngươi đi làm
Sao, thử cho ta xem nào!
Hư Trúc đáp:
- vâng!
Y để luôn quân xuống chẹt chết luôn quân trắng một mảng lớn, cục diện lập tức rộng rãi ra, Sau đó cứ theo y hệt những gì Ðoàn Diên Khánh truyền âm chỉ điểm, phản kích lại bên quân đen. Cô bé con đó mồ hôi trán nhỏ xuống tong tong, lẩm bẩm nói:
- Quả là ý trời! Quả là ý trời! Trên đời này có ai lại nghĩ ra được cái cách "tiên Sát tự thân, tái công địch nhân" kỳ quái như thế này bao giờ?
Ðến khi Hư Trúc giải xong bàn cờ Trân Lung rồi, nữ đồng lại trầm ngâm một hồi rồi nói:
- Nếu như thế thì chú tiểu này không phải thuần nói năng tầm xàm. Tiêu
Dao Tử truyền thất bảo chỉ hoàn cho ngươi ra Sao, diễn tiến thế nào ngươi nói hết cho ta nghe, không được dấu diếm chút nào.
Hư Trúc đáp:
- Dạ!
Y đem đầu đuôi ngọn nguồn, từ lúc Sư phụ Sai hạ Sơn cho đến khi giải xong bàn cờ Trân Lung, rồi Tiêu Dao Tử truyền cho y chiếc nhẫn, Ðinh Xuân
Thu hạ độc ám hại Tô Tinh Hà và Huyền Nạn ra Sao, đến lúc mình đuổi theo đi tìm bọn nhà Sư Tuệ Phương thế nào, kể lại hết một lượt.
Nữ đồng kia không nói một lời, đợi đến lúc y nói xong mới bảo:
- Nếu đúng thế, Tiêu Dao Tử là thầy ngươi, Sao ngươi không gọi là Sư phụ mà lại gọi là "Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh"?
Hư Trúc mặt mày ngượng nghịu đáp:
- Tiểu tăng là Sư chùa Thiếu Lâm, không thể đổi qua gia nhập môn phái khác được.
Cô bé con lại nói:
- Có thực ngươi không muốn làm chưởng môn phái Tiêu Dao chăng?
Hư Trúc liên tiếp lắc đầu nói:
- Quả thực vạn lần không muốn.
Nữ đồng nói:
- Thế thì dễ quá, ngươi đem thất bảo chỉ hoàn giao lại cho ta, thế là xong. Ta thay ngươi làm chưởng môn phái Tiêu Dao được chăng?
Hư Trúc mừng quá nói:
- Như thế thật đúng là cầu được ước thấy.
Y tháo chiếc nhẫn trên tay giao lại cho nữ đồng. vẻ mặt cô gái hoang mang, tưởng như vừa vui vừa buồn, cầm lấy chiếc nhẫn, đeo lên ngón tay.
Thế nhưng ngón tay cô ta quá nhỏ, cả ngón tay giữa lẫn ngón tay vô danh đều không vừa, đành phải đeo vào ngón cái, thử tới thử lui một hồi lâu xem chừng không được hài lòng rồi hỏi:
- Ngươi bảo Tiêu Dao Tử đưa cho ngươi một bức tranh, bảo ngươi đi tới núi vô Lượng nước Ðại Lý tìm người học môn Bắc Minh Thần Công, thế bức tranh đó đâu?
Hư Trúc lấy bức tranh trong bọc ra, cô gái mở quyển trục, vừa nhìn thấy hình người đàn bà mặc cung trang, mặt liền biến Sắc, chửi ngay:
- Y... y lại muốn con tiện tì này truyền võ công cho ngươi ư? Y... y đến lúc Sắp chết vẫn khắc Sâu không quên con tiện tì này, vẽ nó đẹp đến thế.
Trên khuôn mặt hiện lên đầy vẻ ghen tuông phẫn nộ, cầm bức tranh vứt xuống đất, giơ chân đạp lên. Hư Trúc kêu lên:
- Chao ôi!
Y vội vàng đưa tay nhặt lên. Nữ đồng giận dữ quát:
- Bộ ngươi tiếc lắm hả?
Hư Trúc nói:
- Một bức tranh vẽ đẹp thế này, làm hỏng đi quả là đáng tiếc.
Cô bé con hỏi lại:
- Con tiện tì này là ai, tên tiểu tặc Tiêu Dao Tử đã nói cho ngươi biết chưa?
Hư Trúc lắc đầu:
- Chưa!
Y nghĩ thầm: "sao Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh nay lại biến thành tên tiểu tặc được nhỉ?". Nữ đồng giận dữ nói:
- Hừm, tiểu tặc Si tâm vọng tưởng, vẫn tưởng con tiện tì đó Sau mấy chục năm dung mạo vẫn còn nguyên như thế hay Sao? Hứ, ngay cả hồi đó, thị cũng đâu có được đẹp như vầy!
Cô ta càng nói càng tức tối, lại thò tay ra toan giựt lấy bức tranh xé đi.
Hư Trúc vội vàng rụt lại dấu bức tranh vào trong bọc, nữ đồng kia người nhỏ
Sức yếu, không vói tới được, vừa thở hồng hộc vừa chửi oang oang:
- Tên tiểu tặc vô lương tâm, con tiện tì mặt dầy mày dạn.
Hư Trúc hoang mang không hiểu ra Sao, đoán chừng con lão quỉ nhập vào cô gái kia nhận ra người trong tranh, hai người trước nay thù ghét nhau, thành thử tuy chỉ là bức tranh mà cũng không dằn được cơn giận.
Cô gái còn đang luôn mồm rủa Sả toàn những câu độc địa, Hư Trúc đã thấy bụng ục ục Sôi lên. Y nhảy nhót chạy lung tung một hồi lâu mà chưa có hột cơm nào vào bụng nên quả thực đói lắm. Nữ đồng hỏi:
- Ngươi đói rồi phải không?
Hư Trúc đáp:
- Ðúng vậy, trên núi tuyết này e rằng chẳng có gì ăn được.
Cô bé con hỏi lại:
- sao lại không có gì? Trên tuyết phong rất nhiều gà gô 2, lại có mai hoa lộc và linh dương. Ðể ta dạy ngươi một môn khinh công chạy trên đất bằng, lại dạy ngươi phương pháp bắt gà, Săn dê...
Hư Trúc không đợi cô gái nói hết, xua tay rối rít nói:
- Người xuất gia lẽ nào lại Sát Sinh? Tôi thà chết đói chứ nhất định không chạm đến đồ mặn.
Nữ đồng liền mắng ngay:
- Tặc hòa thượng, không lẽ cả đời ngươi chưa từng ăn mặn bao giờ hay
Sao?
Hư Trúc nghĩ đến hôm ở quán ăn bị một cô gái ăn mặc giả trai đùa cợt khiến y ăn phải một miếng thịt mỡ, lại húp cả nửa bát miến gà nên nhăn mặt nói:
- Tiểu tăng bị người ta đánh lừa một lần ăn phải đồ mặn, nhưng đó chỉ là vô tâm mà thất thố, chắc Phật tổ không bắt tội đâu. Còn như bảo tiểu tăng chính tay Sát Sinh thì trăm lần vạn lần không thể được.
Cô bé con nói:
- Ngươi không chịu giết hươu bắt trĩ mà lại bằng lòng giết người, như thế còn tàn ác hơn nhiều.
Hư Trúc lạ lùng hỏi:
- Tiểu tăng bằng lòng giết người ư? A Di Ðà Phật, tội lỗi thay, tội lỗi thay!
Cô gái lại nói:
2 ịốuAỷan tâùẽ truùẽ ỳỷa tọùẽ ởâe mỡạt ởỡâiả ẽĩảm tró ĩâA ốâe ốỡa (ểĩỷâsântễ ểârtrảđốỷ)
- Còn niệm Phật được, quả thực tức cười! Ngươi không đi bắt trúc kê cho ta ăn, ta chỉ Sống được thêm vài giờ nữa rồi cũng chết, không phải là ngươi giết ta hay Sao?
Hư Trúc đưa tay gãi đầu nói:
- Chắc trên ngọn núi này thể nào chẳng có rau cỏ, nấm, măng chi đó, để tiểu tăng đi hái về cho tiền bối ăn.
Cô bé con kia mặt Sầm xuống, chỉ vào vầng thái dương nói:
- Khi mặt trời lên đến đỉnh đầu, nếu ta không được uống máu tươi thì thể nào cũng chết.
Hư Trúc kinh hãi quá, ngạc nhiên hỏi:
- Ðang khỏe như thường, cớ gì lại phải uống máu tươi?
Y cảm thấy rợn người, chợt nghĩ đến "ma cà rồng". Nữ đồng nói:
- Ta có một chứng bệnh lạ lùng, mỗi ngày đúng ngọ nếu không uống máu thì chân khí toàn thân Sẽ tiết ra hết, tự mình bốc cháy, khi lâm tử nổi cơn điên khiến cho ngươi cực kỳ bất lợi.
Hư Trúc lắc đầu quầy quậy nói:
- Dù gì chăng nữa, tiểu tăng là đệ tử Phật môn, nghiêm thủ thanh qui giới luật, không nói bản thân không Sát Sinh mà đến thấy tiền bối có ý giết chóc thì cũng hết Sức ngăn trở.
Cô gái giương mắt chăm chú nhìn y, thấy Hư Trúc tuy có vẻ Sợ hãi nhưng thật dứt khoát, xem ra nhất định không chịu khuất phục, bèn cười khẩy mấy tiếng hỏi lại:
- Ngươi tự xưng là đệ tử cửa Phật, nghiêm thủ thanh qui giới luật, thế giới luật đó là những gì?
Hư Trúc đáp:
- Nhà Phật có căn bản giới và đại thừa giới.
Nữ đồng lại cười nhạt:
- Gớm Sao rắc rối quá nhỉ, thế căn bản giới là gì, còn đại thừa giới là gì?
Hư Trúc đáp:
- Căn bản giới thì So ra dễ dàng hơn, bao gồm bốn cấp, đầu tiên là ngũ giới, kế đó là bát giới, kế nữa là thập giới, Sau cùng là túc giới bao gồm hai trăm năm mươi giới.
Ngũ giới là các cư Sĩ tại gia phải giữ, một là không Sát Sinh, hai là không trộm cắp, ba là không dâm tà, bốn là không vọng ngữ, năm là không uống rượu.
Còn như tì khưu đã xuất gia thì phải giữ bát giới, thập giới cho chí hai trăm năm mươi giới So với ngũ giới tinh nghiêm hơn nhiều. Nói trắng ra, không Sát Sinh là giới đầu tiên của nhà Phật.
Cô bé con nói:
- Ta từng nghe rằng, cao tăng cửa Phật muốn thành chính quả thì phải tu trì đại thừa giới, gọi là thập nhẫn, có đúng vậy không?
Hư Trúc hơi chột dạ nói:
- Ðúng thế! Ðại thừa giới nặng về xả kỷ cứu nhân cốt là để cúng dường chư Phật, phổ độ chúng Sinh, đến cả tính mạng mình cũng phải bỏ đi, nhưng không thuộc về mười điều mà người tu hành phải theo.
Nữ đồng lại hỏi tiếp:
- Thế thập nhẫn gồm những gì?
Hư Trúc võ công tuy chẳng bằng ai nhưng kinh Phật thì trơn như cháo chảy đáp ngay:
- Một là cắt thịt nuôi chim ưng, hai là đem thân cho hổ đói, ba là cắt đầu để tạ trời, bốn là chặt xương lấy tủy, năm là đem thân đốt thành nghìn ngọn đèn, Sáu là móc mắt đem cho người khác, bảy là lột da để chép kinh, tám là đâm vào tim để tỏ quyết chí, chín là thiêu mình để cúng Phật, mười là vãi máu đầy mặt đất. 3
Cứ mỗi lần y nói một câu thì nữ đồng lại cười khẩy một tiếng, đến khi thuyết xong cô gái mới hỏi:
- Cắt thịt nuôi chim ưng là truyện gì thế?
Hư Trúc đáp:
- Ðó là chuyện kiếp trước của Phật Thích Ca Mâu Ni, ngài thấy con chim ưng đang đuổi theo Săn con chim bồ câu, cảm thấy bất nhẫn nên dấu con bồ câu trong người. Chim ưng đói mới nói rằng: "Ông cứu được con bồ câu
3 ịốuAỷan tâùẽ truùẽ ỳỷa tọùẽ ởâe mỡạt ởỡâiả ẽĩảm tró ĩâA ốâe ốỡa (ểĩỷâsântễ ểârtrảđốỷ)
3 Tĩâạể nĩâãn QâaA ởâe mọôeả truAỷạn đui nốỡan Qỷă ốảâûả tĩẹẽĩ Aù nốĩóâ ẽâùẽ ốảôùả ởuâạt ẽĩọù ỳĩỡanố ểĩâûả nĩâãn (ỳsântả) trỡnố mọôeả ĩâinĩ ếâ ởâ mâạt Qâ (ểârâmảtâ)
3 mỡạt tĩọôùẽ Tâeu ẽĩR ỳĩỡâûnố 30 ẽm
3 tâm tảỷau tĩâát Qảỷạu tọùẽ ởâe tuAỷán nỡạả tảỷát ĩỡâit Qỡạnố ỹâát tĩọôenố tĩỷỡ TâaA A
3 Tĩâạể nĩâãn QâaA ởâe mọôeả truAỷạn đui nốỡan Qỷă ốảâûả tĩẹẽĩ Aù nốĩóâ ẽâùẽ ốảôùả ởuâạt ẽĩọù ỳĩỡanố ểĩâûả nĩâãn (ỳsântả) trỡnố mọôeả ĩâinĩ ếâ ởâ mâạt Qâ (ểârâmảtâ) nhưng lại làm ta chết đói, tính mạng ta chẳng phải do ông làm hại hay Sao?".
Ðức Phật liền cắt thịt mình ra để cho con ngạ ưng ăn.
Nữ đồng nói:
- Ðem thân cho hổ đói chắc cũng tương tự như thế, phải không?
Hư Trúc đáp:
- Chính thế.
Cô bé con nói:
- Thấy chưa, giới luật thanh qui của nhà Phật, bác đại tinh thâm, đâu phải chỉ có "không Sát Sinh" mà thôi đâu. Nếu như ngươi không chịu đi Săn hươu bắt gà thì cũng nên học cách hành xử của Thích Ca Mâu Ni, lấy máu thịt chính mình cho ta ăn, nếu không Sẽ chẳng còn là đệ tử Phật môn được nữa.
Nói xong cô ta liền vén tay áo Hư Trúc lên để lộ da thịt, cười nói:
- Ta ăn một cánh tay của ngươi cũng đỡ đói được một ngày.
Hư Trúc trông thấy cô gái nhe hàm răng trắng nhởn, dường như muốn ngoạm ngay vào tay mình. Cô gái vốn dĩ chỉ tám chín tuổi, người nhỏ Sức yếu đúng ra chẳng có gì phải Sợ, thế nhưng Hư Trúc cho rằng đây là một con quỉ cái nhập vào xác cô ta, thấy nữ đồng thần tình bất chính, không khỏi rùng mình, kêu lớn một tiếng, giằng tay ra co giò chạy thẳng lên trên núi.
Y trong bụng hoảng hốt, tiếng kêu cực kỳ vang dội, bỗng nghe phía lưng chừng núi có tiếng người nói lớn:
- ở đây rồi, tất cả mau theo hướng này mà đuổi.
Tiếng nói oang oang chính là giọng của Bất Bình đạo nhân. Hư Trúc nghĩ thầm: "Chết rồi! Hỏng mất! Mình la lên làm tiết lộ hành tung, phải làm thế nào bây giờ?". Y định quay trở lại cõng cô gái nhưng trong lòng Sợ hãi, còn như bỏ mặc cô ta chạy lấy một mình thì trong lòng bất nhẫn, thành thử đứng tần ngần ở trên triền núi, do dự bất định, đưa mắt nhìn xuống thấy năm
Sáu điểm đen đang di động, tuy còn cách rất xa nhưng thể nào rồi cũng đuổi đến, cô gái rơi vào tay họ Sẽ không Sao thoát chết. Y chạy xuống mấy bước nói:
- Này, nếu ngươi bằng lòng không cắn ta, ta Sẽ cõng ngươi đào tẩu.
Cô bé con cất tiếng cười khanh khách nói:
- Ngươi lại đây để ta nói cho nghe. Năm người đang lên núi gồm có thứ nhất là Bất Bình đạo nhân, thứ hai là Ô Lão Ðại, thứ ba họ An, ngoài ra còn hai người họ La và họ Lợi. Ta dạy ngươi vài ngón bản lãnh để ngươi đánh ngã Bất Bình đạo nhân trước.
Cô ta ngừng lại một chút, mỉm cười:
- Chỉ cần ngươi đánh ngã khiến chúng không thể hại người, nhưng nếu không giết họ thì không Sát Sinh nên không kể là phá giới được.
Hư Trúc đáp:
- Ðể cứu người mà phải đánh ngã hung đồ thì dĩ nhiên là được. Có điều
Bất Bình đạo nhân và Ô Lão Ðại võ công cực kỳ cao cường, tiểu tăng làm Sao đánh ngã họ được? Bản lãnh tiền bối tuy giỏi thật nhưng chỉ trong giây lát tôi không học nổi.
Nữ đồng nói:
- Ngốc quá! Ngốc quá! Tiêu Dao Tử là Sư phụ của Tô Tinh Hà và Ðinh
Xuân Thu, võ công của Tô Ðinh hai người đó ra Sao chính mắt ngươi đã thấy rồi. Ðồ đệ đã như thế, thì đủ biết Sư phụ cỡ nào. Y đem hơn bảy mươi năm công lực cần tu khổ luyện truyền lại cho ngươi, hạng người như Bất Bình đạo nhân, Ô Lão Ðại làm Sao Sánh được với ngươi? Có điều ngươi ngốc ơi là ngốc nên không biết vận dụng mà thôi. Ngươi cầm lấy chiếc túi, tay phải giơ lên như thế này, mở miệng túi ra, chân khí vận lên tay trái, vỗ vào Sau lưng địch nhân...
Hư Trúc theo đúng thế mà làm, cách thức thật là dễ dàng, nhưng vẫn không hiểu tại Sao mấy động tác đó lại có thể đánh ngã được những cao thủ võ lâm. Cô bé con nói:
- Ðánh xong rồi, ngón tay trỏ bên trái lập tức điểm huyệt vào bộ vị này của kẻ địch. Không phải, không phải! Phải vận khí như vầy nè, chỗ điểm vào bộ vị không được Sai một mảy. Người ta bảo "Sai một li, đi một dặm", khi lâm địch phải thật trấn tĩnh mà hành Sự, nếu như chỉ Sai lạc một chút, không những đánh không ngã được địch nhân mà ngay cả tính mạng mình cũng phó mặc cho đối phương nữa.
Hư Trúc theo đúng cách của cô gái chỉ điểm, dụng tâm ghi nhớ. Mấy thủ pháp đó học một loáng là xong, tuy chỉ năm Sáu chiêu thức nhưng trong mỗi đòn thế thân pháp, bộ pháp, chưởng pháp, chiêu pháp đều hết Sức lạ lùng, hai chân phải đứng thế nào, thân trên nghiêng ra Sao quả là phức tạp. Hư Trúc luyện một hồi lâu nhưng vẫn chưa hợp thức.
Y ngộ tính không cao nhưng được cái trí nhớ cực tốt, những pháp môn nữ đồng dạy cho đều nhớ từng câu từng chữ nhưng nếu bảo diễn lại tất cả các chiêu thức không Sai chỗ nào thì làm chưa được.
Cô bé con phải Sửa lại y luôn mấy lượt, bực quá chửi:
- Ngốc thật, Tiêu Dao Tử chọn ngươi làm truyền nhân thật có mắt như mù. Y lại bảo ngươi đi tìm con tiện tì học võ, giá như là một thanh niên anh tuấn tiêu Sái thì chẳng nói làm gì, đằng này lại là một chú tiểu tướng mạo xấu xa, thật chẳng hiểu Tiêu Dao Tử tính Sao nữa?
Hư Trúc đáp:
- Tiêu Dao Tử lão tiên Sinh cũng đã nói rồi, ông ta nhất tâm tìm một thanh niên phong lưu tuấn nhã làm truyền nhân, tiếc thay... cái phái Tiêu Dao này qui củ thật là khác thường, bây giờ... bây giờ chức vụ chưởng môn nhân phái Tiêu Dao do tiền bối đảm đương rồi...
Nửa câu Sau y không dám nói ra chỉ nghĩ: "Ngươi là một con ma già nhập vào một cô bé con, cũng có đẹp đẽ gì đâu". Trong khi nói chuyện, Hư
Trúc lại luyện thêm được hai lượt nữa, lần đầu chưởng bên trái đánh ra quá nhanh, lần thứ hai thì ngón tay điểm Sai huyệt đạo. Tính tình y cực kỳ kiên nghị, đang định luyện lại, bỗng nghe tiếng chân người Sột Soạt, Bất Bình đạo nhân chạy như bay lên trên triền núi, cười nói:
- Tiểu hòa thượng, ngươi chạy nhanh nhỉ?
Hai chân y điểm một cái đã vọt ngay tới. Hư Trúc thấy y xông đến cực kỳ hung mãnh, quay mình toan chạy. Cô bé con quát lên:
- Theo đúng như thế, không được Sai Sẩy.
Hư Trúc không kịp Suy nghĩ, mở miệng túi ra, vận chân khí lên tay trái, múa chưởng đánh vào Bất Bình đạo nhân. Bất Bình đạo nhân cất tiếng chửi:
- Chú tiểu kia còn dám động thủ với đạo gia hay Sao?
Y giơ chưởng lên chống đỡ, Hư Trúc không để cho hai tay đụng nhau, đưa chân móc một cái. Thật là kỳ lạ, cước đó trúng đòn, Bất Bình đạo nhân chúi người về trước, tay trái Hư Trúc liền vòng một cái vỗ ngay vào Sau lưng y.
Ðòn đó lại càng quái lạ, gã Bất Bình đạo nhân, người coi ba mươi Sáu động chủ, bảy mươi hai đảo chủ không ra gì kia vậy mà chịu không nổi một chưởng, thân hình loạng choạng, đầu chui tọt ngay vào trong bao. Hư Trúc mừng quá, ngón tay trỏ liền điểm ngay vào huyệt ý Xá. Huyệt ý Xá nằm ở hai bên xương Sống Sau lưng, bên trên lá lách, Hư Trúc không biết cách điểm huyệt thành thử ra tay hơi chệch, điểm trúng ngay huyệt Dương võng bên trên huyệt ý Xá.
Bất Bình đạo nhân rống lên một tiếng, từ trong túi vải tụt ra, ngã ngửa về Sau, lộn mèo luôn mấy vòng rơi lộc cộc từ trên Sườn núi xuống. Nữ đồng
Suýt Soa luôn miệng:
- çổng quá! çổng quá!
Tiếp theo cất tiếng mắng Hư Trúc:
- Ngốc thật! Bảo ngươi điểm huyệt ý Xá để cho y cử động không được, ai bảo ngươi điểm huyệt Dương võng làm chi?
Hư Trúc vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ nói:
- Pháp môn này quả Sử dụng được, tiếc rằng tiểu tăng đần độn, tuy rằng điểm trật nhưng cũng khiến cho y Sợ đến hết hồn hết vía.
Lại thấy Ô Lão Ðại xông lên, Hư Trúc vội mở miệng túi ra chờ, miệng nói:
- Ngươi lại đây thử cho biết.
Ô Lão Ðại thấy Bất Bình đạo nhân chỉ một chiêu đã thua, lăn chòng chọc xuống, trong bụng hết Sức lạ lùng, lại thêm khiếp Sợ vội vàng múa thanh
Lục Ba Hương Lộ Ðao tiến chéo lên, Sử chiêu vân Nhiễu vu sơn, chém vào ngang Sườn Hư Trúc. Hư Trúc vội vàng tránh qua, kêu lên:
- Ôi chao! Hỏng rồi! Người này dùng đao, tôi... tôi không đối phó được.
Tiền bối chưa dạy tới, bây giờ có chỉ cũng không kịp nữa rồi.
Cô bé con gọi lớn:
- Ngươi mau lại bồng ta nhảy lên ngọn cây đi.
Khi đó Ô Lão Ðại đã liên tiếp chém luôn ba đao, cũng may y còn dè dặt không dám tiến Sát, ba đao đó toàn là chém nhứ. Thế nhưng Hư Trúc chỉ trốn tránh, tình thế cực kỳ nguy cấp, nghe nữ đồng bảo như vậy, trong bụng mừng rỡ: "Nhảy lên cây chạy thoát thân, phép này ta đã học rồi".
Y đang địch chạy tới ôm cô bé lên, Ô Lão Ðại đã múa đao liên hoàn, nhanh như gió, chém vào toàn những chỗ yếu hại. Hư Trúc kêu lên:
- ấy chớ!
Y đề khí nhảy một cái, thân hình bay vụt lên, chẳng khác gì chim bay, nhẹ nhàng rơi xuống ngọn cây tùng. Cây tùng đó cao phải đến ba trượng, Hư
Trúc nói lên là lên ngay khiến cho Ô Lão Ðại phải hoảng hồn. Y võ công tinh cường nhưng khinh công chỉ vào loại xoàng, cây tùng cao như thế không Sao nhảy lên nổi nhưng mắt y không nhìn vào Hư Trúc mà nhìn vào nữ đồng, quát lớn:
- Hòa thượng chết bầm kia, ngươi có giỏi thì cứ ở trên cây ngồi đó, đừng bao giờ xuống đây nữa.
Nói xong chạy tới chỗ cô bé con, giơ tay chộp lấy Sau ót. Y vẫn còn muốn bắt nữ đồng đem xuống núi để mỗi người chém một đao, uống một ngụm máu, trích huyết ăn thề để không một ai dám Sinh dị tâm.
Hư Trúc thấy nữ đồng kia bị bắt rồi, trong lòng hoảng hốt, nghĩ thầm:
"Người ta bảo mình bồng nhảy lên cây, ta lại nhảy lên một mình, khinh thân công phu này chính là do người ta truyền thụ, như thế có phải vong ân phụ nghĩa quá đáng hay Sao?". Y tay cầm chiếc bao lập tức nhảy từ trên ngọn cây xuống, lúc nhảy miệng túi úp xuống, thuận tay chụp một cái trùm ngay lên đầu Ô Lão Ðại, tay trái ngón trỏ điểm luôn vào Sau lưng y nhưng chỉ đó không trúng huyệt ý Xá mà lại lệch xuống một tấc, trúng ngay huyệt vị
Thương.
Ô Lão Ðại chỉ nghe thấy tiếng gió trên đầu, rồi mắt tối Sầm đi không còn thấy gì nữa, kinh hoảng múa đao chém ra, nhưng chỉ chém vào quãng không, vừa khéo làm Sao Hư Trúc điểm trúng ngay huyệt vị Thương, tuy Ô Lão Ðại không bị Sụm xuống nhưng tay cũng bủn rủn, nghe keng một tiếng, thanh Lục
Ba Hương Lộ Ðao rớt xuống, tay trái cũng buông nữ đồng ra.
Y chỉ mong vùng vẫy thoát khỏi chiếc túi trên đầu, lập tức nằm xoài xuống lăn ra ngoài. Hư Trúc liền ôm cô bé con nhảy vọt lên cây, Suýt Soa liên tiếp:
- Nguy hiểm quá! Nguy hiểm quá!
Nữ đồng mặt tái nhợt, mắng liền:
- Thật đúng là đồ ăn hại, công phu lão nhân gia dạy ngươi, hai lần ra tay đều trật lất.
Hư Trúc Sượng Sùng vội đáp:
- Dạ! Dạ! Tiểu tăng điểm Sai huyệt đạo.
Cô gái lại tiếp:
- Ngươi xem kìa, chúng nó lại đến nữa.
Hư Trúc nhìn xuống thấy Bất Bình đạo nhân và Ô Lão Ðại lại trở lên triền núi, ngoài ra còn thêm ba người khác, đứng xa xa chỉ chỉ trỏ trỏ nhưng không người nào dám đến gần.
Bỗng một gã lùn mập quát lên một tiếng, vội vã xông lên, đến còn cách cây tùng chừng vài trượng lập tức lăn xuống đất, một luồng bạch quang vây chặt người y, thì ra đang vũ động hai chiếc đoản phủ bảo vệ thân mình, luồn tới gốc cây tùng, tiếp theo chát chát hai tiếng đã múa búa chém vào gốc cây.
Người này Sức đã mạnh, búa lại Sắc, xem ra chỉ chặt chừng mươi nhát thì cây đại tùng này thể nào cũng đổ.
Hư Trúc hoảng hốt kêu lên:
- Làm thế nào đây?
Nữ đồng lạnh lùng nói:
- sư phụ ngươi chỉ điểm đường đi nước bước cho ngươi, bảo ngươi đi kiếm con tiện tì trong hình vẽ để được truyền thụ võ công. Ngươi đi cầu y thị đi, con tiện tì đó dạy cho ngươi rồi hãy xuống đánh tan năm đứa Súc Sinh kia.
Hư Trúc kêu lên:
- ối trời!
Y nghĩ thầm: "Ðến nước này mà bà ta còn tranh cường đấu thắng với người trong tranh". Lại chát chát hai tiếng, gã lùn mập lại chém thêm hai nhát nữa vào cây tùng, gốc cây liên tiếp dao động, những kim châm trên cành rơi xuống như mưa.
Nữ đồng lại tiếp:
- Ngươi vận chân khí từ trong đan điền vào huyệt Cự Cốt trên vai, đưa xuống huyệt Thiên Tỉnh nơi khuỷu tay, rồi đẩy vào huyệt Dương Trì nơi cổ tay, vận chuyển ba vòng các huyệt Dương Khoát, Dương Cốc, Dương Trì, Sau đó vận vào huyệt Quan Xung nơi ngón tay vô danh.
Một mặt nói, một mặt nữ đồng đưa tay chỉ vào những bộ vị trên người
Hư Trúc. Cô ta biết Hư Trúc không am tường các huyệt đạo trên người, nói tên huyệt thể nào y cũng hoang mang không đưa tay chỉ thì không xong.
Hư Trúc từ khi được Tiêu Dao Tử truyền công rồi, chân khí di chuyển trong cơ thể, dẫn đến đâu cũng được ngay không trở ngại chút nào nghe cô bé con nói thế liền y theo lời vận khí, lại nghe chát chát hai tiếng nữa, cành cây rung mạnh một cái, kêu lên:
- vận xong rồi!
Nữ đồng nói:
- Ngươi hái một trái thông, nhắm đúng gã mập kia ngay đầu cũng được, ngay tim cũng được, dùng ngón tay vô danh bắn xuống.
Hư Trúc đáp:
- Dạ!
Y liền hái một trái thông kẹp vào ngón tay vô danh. Nữ đồng quát:
- Bắn xuống!
Ngón tay cái Hư Trúc bật ra, trái thông trên ngón tay vô danh bắn xuống. Chỉ nghe vù một tiếng, trái thông bay ra cực kỳ mạnh mẽ, có điều vì y chưa từng học cách ném ám khí nên tay không chuẩn xác chút nào. Nghe bộp một tiếng, trái thông rơi cách gã mập phải đến ba thước, chui tọt vào trong đất không còn tung tích đâu nữa, lực đạo tuy mạnh nhưng không được việc gì. Gã lùn Sợ đến nhảy nhổm lên, nhưng chỉ Sững Sờ giây lát, lại vung búa tiếp tục chém vào gốc cây.
Nữ đồng nói:
- Xuẩn hòa thượng, bắn thêm một trái nữa xem nào!
Hư Trúc trong lòng khiếp Sợ, lại theo đúng cách vận khí bắn xuống một trái thông nữa. Y chăm chăm mong cho trúng nên cổ tay run run, thành thử lần này lại cách gã lùn phải đến năm thước. Cô gái lắc đầu thở dài nói:
- Nơi đây cách cây tùng bên kia quá xa, ngươi bồng ta nhảy không tới được, tình thế trước mắt nguy cấp, ngươi một mình chạy trốn đi vậy.
Hư Trúc nói:
- sao tiền bối lại nói thế? Tiểu tăng nào có phải là hạng tham Sinh phụ nghĩa? Dù thế nào chăng nữa tôi cũng hết tâm hết Sức cứu lão nhân gia, nếu như không xong, tiểu tăng theo tiền bối chết cùng một lượt.
Cô bé con nói:
- Hòa thượng ngu ngốc kia ơi, ngươi với ta vô thân vô cố, chết chung với ta để làm gì? Hừm hừm, bọn bay định giết hai người chúng ta, e rằng không phải dễ. Ngươi hái xuống mười hai trái thông, mỗi tay cầm Sáu trái, Sau đó cứ thế mà vận khí.
Nói rồi chỉ y phương pháp vận khí. Hư Trúc ghi nhớ trong lòng nhưng chưa làm xong thì cây tùng đã rung động kịch liệt, tiếp theo nghe tiếng rắc rắc thật lớn, từ từ ngã xuống. Bất Bình đạo nhân, Ô Lão Ðại, gã lùn và cả hai người còn lại cùng cất tiếng reo hò, xông lại một lượt. Nữ đồng liền quát lên:
- Ném các trái thông ra!
Khi đó chân khí trong lòng bàn tay Hư Trúc chạy vèo vèo, hai tay vừa đưa lên cả mười hai trái thông cùng ném ra, bốp bốp bốp bốp liên tiếp mấy tiếng, bốn người ngã lăn ra. Gã lùn không bị trúng trái thông nào, kêu toáng lên:
- ối mẹ ơi!
Y quăng đôi búa xuống, vọt xuống Sườn núi chạy mất. Trong năm người gã lùn võ công kém cỏi hơn cả nhưng mười hai trái thông Hư Trúc ném ra nhanh vô cùng, chưa nghe tiếng trái đã tới rồi nên bốn người kia không ai có thì giờ đâu mà tránh né.
Hư Trúc ném xong, lại Sợ cây tùng đổ đè lên cô gái, vội vàng ôm ngang hông cô ta từ từ đáp xuống, thấy trên mặt tuyết từng đốm đỏ loang lổ, bốn người máu chảy ồng ộc, khiến y đờ đẫn cả người.
Nữ đồng vui mừng reo lên, từ trong lòng y nhảy ngay ra, chạy vội đến bên Bất Bình đạo nhân, giơ miệng ngoặp lấy vết thương trên trán y, hút máu chùn chụt. Hư Trúc kinh hãi kêu lên:
- Thí chủ làm gì đó?
Y giơ tay chộp lấy lưng cô gái, kéo ra. Nữ đồng nói:
- Ngươi đánh chết y rồi, ta hút máu y để trị bệnh, có gì là không được?
Hư Trúc thấy chung quanh miệng cô ta máu me đỏ lòm, vừa nói vừa nhe răng cười, không khỏi Sợ hãi, chậm rãi bỏ cô ta xuống, run run nói:
- Ta... ta đánh chết y rồi ư?
Nữ đồng nói:
- Không lẽ còn giả hay Sao?
Nói xong lại phục xuống tiếp tục hút máu. Hư Trúc thấy trên trán Bất
Bình đạo nhân có một lỗ thủng to bằng quả trứng, bụng run lên: "Chao ôi! Ta ném trái thông chui tọt vào óc y rồi! Trái thông đó vừa nhẹ vừa mềm, Sao lại làm vỡ đầu y được nhỉ?". Y xem lại ba người kia, một người tâm khẩu trúng hai trái thông, một người cổ họng và Sống mũi trúng mỗi nơi một trái, đều tắt hơi rồi, chỉ có Ô Lão Ðại bụng trúng một trái, không ngớt hổn hển rên la nhưng chưa chết.
Hư Trúc đi đến trước mặt y, lạy phục xuống nói:
- Ô tiên Sinh, tiểu tăng lỡ tay đánh trúng ông, không phải cố ý, có điều tội nghiệt thâm trọng, quả là với ông không phải chút nào.
Ô Lão Ðại thở hắt ra chửi:
- Hòa thượng thối tha, còn... còn cười ông nữa hả? Mau... mau chém ta một đao đi thôi. Con bà ngươi chứ!
Hư Trúc nói:
- Tiểu tăng nào có dám cười cợt tiền bối? Chẳng qua... chẳng qua...
Ðột nhiên nghĩ đến mình vừa cất tay đã giết chết ba người, xem ra Ô
Lão Ðại cũng khó mà toàn mạng, mình đã phạm vào giới thứ nhất của nhà
Phật là cấm Sát Sinh, trong lòng vừa kinh hoảng, vừa Sợ hãi, cả người run lên, nước mắt ròng ròng chảy xuống.
Nữ đồng kia hút máu tươi no rồi, chậm rãi đứng lên, thấy Hư Trúc đang cuống quít buộc vết thương cho Ô Lão Ðại. Ô Lão Ðại không cử động được nhưng vẫn không ngớt chửi bới toàn lời ác độc. Hư Trúc chỉ còn nước xin lỗi luôn mồm:
- Quả đúng thế! Quả đúng thế! Ðúng là tiểu tăng không ra gì, thật vạn lần không phải. Có điều tiên Sinh chửi cha mẹ tiểu tăng nhưng ta lại là đứa cô nhi không cha không mẹ, chẳng biết cha mẹ là ai thành thử có chửi cũng vô ích. Tiểu tăng không biết cha mẹ mình là ai, dĩ nhiên làm Sao biết được bà nội mình là ai, cũng chẳng biết mười tám đời tổ tông là ai. Ô tiên Sinh, bụng ông chắc là đau lắm, thành thử bực tức, ta không trách ông đâu.
Ta chỉ tiện tay ném một cái, có ngờ đâu mấy trái thông lại lợi hại bá đạo đến thế. Ôi, những trái thông này quả là tà môn, ắt là cái loại này có gì khác những trái thông bình thường.
Ô Lão Ðại lại chửi:
- Có cái con bà ngươi, những trái thông này có gì mà bảo không giống những trái thông khác? Ngươi chết đi Sẽ phải trèo lên núi dao, rớt xuống vạc dầu, thứ giặc trọc thối tha xuống tận mười tám tầng a tì địa ngục, ngươi... ngươi...khục khục, nội công cao cường, đánh chết ta, Ô Lão Ðại tài nghệ không bằng người, có chết cũng không oán hận, nhưng ngươi lại... khục khục.. nói năng đùa cợt trêu chọc người ta? Cái gì mà trái thông bá đạo tà môn?
Ngươi luyện thành Bắc Minh Thần Công, để dùng vào việc cường...cường... hung... hung bá đạo...
Y hổn hển thở không ra hơi, ho Sù Sụ liên tiếp. Hư Trúc lạ lùng hỏi:
- Cái gì Bắc... Bắc...
Nữ đồng cười nói:
- Bữa nay chú tiểu được lợi nhiều quá, Bắc Minh Thần Công của mỗ mỗ vốn dĩ bí mật không truyền cho ai, nhưng vì ngươi có dạ chí thành, cam tâm xả mệnh cho mỗ mỗ phù hợp với qui củ truyền công của ta, huống chi trong khi nguy cấp, mỗ mỗ có việc phải nhờ đến ngươi, không thể không bảo ngươi ra tay. Ô Lão Ðại, nhãn lực của ngươi không Sai, đã gọi được danh xưng công phu của tiểu hòa thượng.
Ô Lão Ðại trố mắt, ngạc nhiên không Sao nói được, một lúc Sau mới ấp úng hỏi:
- Ngươi... ngươi là ai? Ngươi vốn dĩ bị câm, Sao bây giờ lại nói được?
Cô bé con cười khẩy nói:
- Hạng như ngươi mà dám hỏi ta là ai Sao?
Cô ta lấy trong bọc ra một chiếc bình Sứ, đổ ra hai viên thuốc màu vàng giao cho Hư Trúc nói:
- Cho y uống đi!
Hư Trúc đáp:
- vâng!
Y nghĩ thầm nếu đây là thuốc chữa thương thì cũng tốt, mà dù có là thuốc độc thì Ô Lão Ðại tính mạng đang như chỉ mành treo chuông, chết Sớm chút nào thì đỡ khổ lúc ấy thành thử đưa tới để vào mồm Ô Lão Ðại.
Ô Lão Ðại đột nhiên ngửi thấy một mùi cay Sè, không khỏi hắt hơi luôn mấy cái, vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ lắp bắp:
- Cái... cái này có phải là... Cửu Chuyển... Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn hay chăng?
Nữ đồng gật đầu:
- Ðúng đó, ngươi kiến văn uyên bác, quả là kiệt xuất trong đám ba mươi
Sáu động chủ. Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn này chuyên trị kim Sang ngoại thương, hoàn hồn tục mệnh, linh nghiệm không gì Sánh kịp.
Ô Lão Ðại hỏi lại:
- sao ngươi lại cứu mạng cho ta?
Y Sợ lỡ mất cơ hội, không đợi cô gái kia trả lời, nuốt luôn hai viên thuốc vào bụng. Nữ đồng nói:
- Thứ nhất ngươi giúp ta một việc thật lớn nên ta phải đền cho ngươi cái gì, hai nữa Sau này ta còn dùng ngươi vào việc khác.
Ô Lão Ðại lại càng không hiểu gì cả nói:
- Ta giúp ngươi một việc thật lớn ư? Họ Ô này chỉ chăm chăm lấy mạng ngươi, đối với ngươi có gì là tốt đâu?
Cô bé con cười nhạt nói:
- Ngươi quả là quang minh lỗi lạc, không mất tư cách của một hán tử...
Cô ta ngửng lên, thấy mặt trời đã lên đến đỉnh đầu, nói với Hư Trúc:
- Này chú tiểu, ta phải luyện công, ngươi đứng bên cạnh bảo vệ cho ta.
Nếu như có kẻ nào đến quấy rối, ngươi hãy vận Bắc Minh Thần Công như ta chỉ, móc bùn đất cũng được, nhặt cục đá cũng được ném ra là xong.
Hư Trúc lắc đầu nói:
- Nếu như lại giết người nữa thì Sao? Tôi... tôi không làm đâu.
Nữ đồng đi tới bên triền núi, nhìn xuống dưới xem xét rồi nói:
- Lúc này không có ai lên, ngươi không làm cũng chẳng Sao cả.
Nói xong ngồi xuống xếp bằng, ngón trỏ tay phải chỉ lên trời, ngón trỏ tay trái chỉ xuống đất, miệng nuốt ực một cái, từ trong lỗ mũi bốc ra hai luồng khí trắng mờ mờ. Ô Lão Ðại kinh hoảng nói:
- Ðây... đây là Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công...
Hư Trúc nói:
- Ô tiên Sinh, ông uống thuốc rồi thương thế có đỡ chút nào không?
Ô Lão Ðại chửi liền:
- Hòa thượng thối tha, hòa thượng khốn kiếp, vết thương ta có đỡ hay không, liên can đếch gì đến ngươi? Ta không thèm để thứ yêu tăng giả vờ mon men lấy lòng.
Thế nhưng y thấy vết thương nơi bụng quả có bớt đau, lại biết rằng Cửu
Chuyển Hùng Xà Hoàn là kim Sang linh dược của cung Linh Thứu, núi Phiêu
Miểu, có tác dụng khởi tử hồi Sinh, xem ra tính mạng mình có cơ cứu chữa, nhưng thấy nữ đồng luyện công phu kia, trong lòng hết Sức nghi hoặc. Y từng nghe nói môn công phu Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công là võ công chí cao vô thượng của cung Linh Thứu, phải có nội công thượng thừa mới luyện được, cô gái này tuy từ cung Linh Thứu ra thật nhưng chỉ chín mười tuổi, làm Sao đạt tới cảnh giới đó được? Hay là Sự hiểu biết của mình có chỗ nhầm lẫn, cô ta luyện một công phu nào khác chăng?
Chỉ thấy làn hơi trắng từ mũi cô gái phun ra quấn quít bao quanh đầu không tan, càng lúc càng đậm thành một vầng Sương mù che khuất cả mặt, kế đó xương cốt toàn thân kêu lục cục như tiếng đậu rang. Hư Trúc và Ô Lão
Ðại hai người hoang mang không hiểu vì lý do gì. Ô Lão Ðại lại càng không hiểu, môn Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công này y chỉ nghe người ta nói nên không biết nó như thế nào.
Qua một lúc lâu, tiếng lốp cốp như đậu rang kia nhỏ và thưa dần, cả đám mây mù cũng nhạt đi, thấy nữ đồng dùng mũi hút ngược trở vào, đến khi hết hẳn, cô gái mới mở mắt ra, khoan thai đứng dậy.
Hư Trúc và Ô Lão Ðại cùng đưa tay dụi mắt tưởng như mắt hoa, thấy cô gái dường như có điểm gì khác lạ nhưng đó là cái gì thì không Sao nói ra được. Nữ đồng chăm chăm nhìn Ô Lão Ðại nói:
- Ngươi quả là uyên bác, đến môn Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc
Tôn Công của ta mà cũng biết.
Ô Lão Ðại lắp bắp:
- Ngươi... ngươi là ai? Là đệ tử của Ðồng Mỗ chăng?
Cô bé con đáp:
- Hừm, ngươi quả là lớn mật.
Cô ta không trả lời câu hỏi của Ô Lão Ðại, quay Sang nói với Hư Trúc:
- Ngươi tay trái ôm ta, tay phải nắm Sau lưng Ô Lão Ðại, dùng phương pháp vận khí ta đã dạy, nhảy lên ngọn cây, lên trên núi thêm vài trăm trượng nữa.
Hư Trúc đáp:
- Chỉ e tiểu tăng không có được công lực như thế.
Y đưa tay ôm lấy nữ đồng, tay phải chộp vào Sau lưng Ô Lão Ðại nhắc y lên thật là hao tốn hơi Sức, làm Sao có thể nhảy lên được tận ngọn cây? Nữ đồng liền mắng:
- sao lại không vận khí?
Hư Trúc cười gượng đáp:
- Dạ! Dạ! Nhất thời tiểu tăng luống cuống nên quên khuấy đi mất.
Y liền vận chân khí, mà lạ lùng thay, thân hình Ô Lão Ðại nhẹ bỗng hẳn đi, còn nữ đồng thì như không còn gì cả, nhảy một cái lên trên cây cao ngay, kế đó lại theo phương pháp nữ đồng chỉ điểm nhảy qua một cây to cách đó chừng hơn một trượng, nhẹ nhàng như nhảy trên đất bằng.
Y vốn định nhảy tới ngọn cây nhưng vì nhẹ nhàng quá, đâm ra chột dạ, tâm thần hoảng hốt khiến chân khí chạy ngược về đan điền. Chân vừa nặng trĩu lập tức Sụm ngay xuống, cũng may không để tuột tay rơi nữ đồng và Ô
Lão Ðại. Y vừa rơi tới đất, vội vàng nhảy trở lên lại Sợ cô gái trách mắng thành thử cứ ngậm miệng tiếp tục chạy băng băng trên những ngọn cây.
Lúc đầu y điều khiển chân khí chưa thành thục nên bước chân có lúc vướng víu, về Sau chân khí lưu chuyển thuận Sướng chẳng khác gì hít thở bình thường, không cần phải nghĩ ngợi mà vẫn chạy khắp toàn thân. Y càng chạy càng nhanh, lên núi mà thật chẳng khác gì xuống núi, tưởng chừng không ngừng lại được.
Nữ đồng nói:
- Ngươi mới luyện Bắc Minh chân khí không nên Sử dụng quá nhiều, nếu muốn bảo tồn tính mạng thì nên dừng lại đi.
Hư Trúc đáp:
- vâng!
Y tiếp tục chạy lên thêm mấy trượng nữa lúc ấy mới chậm dần rồi nhảy xuống đất. Ô Lão Ðại vừa kinh ngạc vừa bội phục, lại thêm mấy phần thèm thuồng, nói với cô bé con:
- Môn... môn Bắc Minh chân khí này hôm nay ngươi mới dạy cho y, thế mà đã lợi hại như thế. võ công của cung Linh Thứu, núi Phiêu Miểu quả thực bao la như biển cả. Ngươi chỉ là một đứa bé con con, mà... mà đã... khục khục... khục... ghê gớm quá.
Nữ đồng đưa mắt nhìn chung quanh, thấy chỗ nào cũng toàn là cây mọc chi chít, cười nhạt nói:
- Trong vòng ba ngày, bọn hồ quần cẩu đảng các ngươi chưa chắc đã kiếm ra được chỗ này đâu?
Ô Lão Ðại buồn bã nói:
- Bọn ta dĩ nhiên thua Sạch rồi, gã... gã tiểu hòa thượng này có Bắc Minh chân khí thần công hết Sức bảo vệ cho ngươi, cả bọn ta dù có kiếm được ra ngươi thì cũng không địch lại y được.
Cô gái lại cười khẩy một tiếng, không nói nữa, ngồi tựa vào một gốc cây to, nhắm mắt thiu thiu ngủ. Hư Trúc chạy một quãng xa rồi, trong bụng cũng đói meo, đưa mắt nhìn cô gái, lại nhìn Ô Lão Ðại nói:
- Ta muốn đi kiếm cái gì ăn, có điều ngươi bụng dạ bất lương, không chừng lại làm hại người bạn nhỏ của ta, ta không yên tâm, chi bằng tiện thể đem ngươi đi luôn.
Nói rồi đưa ta nắm lấy lưng Ô Lão Ðại. Cô gái mở mắt ra nói:
- Ðồ ngốc, ta dạy ngươi phép điểm huyệt, không lẽ lúc này người ta không cử động được ngươi điểm cũng không trúng hay Sao?
Hư Trúc đáp:
- Chỉ Sợ tiểu tăng điểm không đúng, y vẫn còn cử động được.
Nữ đồng nói:
- sinh Tử Phù của y nằm trong tay ta, không lẽ y còn dám vọng động hay Sao? vừa nghe đến ba chữ "sinh Tử Phù", Ô Lão Ðại hoảng hốt kêu lên một tiếng, lắp bắp:
- Ngươi... ngươi... ngươi...
Nữ đồng hỏi:
- vừa rồi ngươi uống của ta mấy viên thuốc?
Ô Lão Ðại đáp:
- Hai viên.
Cô gái nói:
- Cửu Chuyển Hùng Xà Hoàn của cung Linh Thứu thần hiệu vô tỉ, cớ gì lại phải dùng đến hai viên? Hơn nữa, cái thứ Súc Sinh không bằng con heo con chó như chúng bay mà đáng để ta phải cho tới hai viên linh đan hay Sao?
Ô Lão Ðại mồ hôi trán chảy ròng ròng, run run nói:
- Thế... thế ra... một viên là... là...
Nữ đồng hỏi thêm:
- Thế huyệt Thiên Trì của ngươi ra Sao rồi?
Ô Lão Ðại hai tay run bắn lên, vội vàng cởi áo ngoài ra thấy huyệt Thiên
Trì bên cạnh vú trên ngực hiện ra một điểm đỏ chót như Son. Y hoảng hốt kêu lên một tiếng "Chết rồi!" loạng choạng như muốn ngã ấp úng:
- Ngươi... ngươi... quả thật là ai? sao... Sao... Sao lại biết nơi ta có sinh
Tử Phù? Ngươi cho ta uống Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn chứ gì?
Nữ đồng nhếch mép cười nói:
- Ta còn có việc phải Sai đến ngươi nên không thúc đẩy dược tính ngay lúc này, ngươi không việc gì phải kinh hãi đến thế!
Ô Lão Ðại trố mắt ra, toàn thân run lên bần bật, miệng thở phì phò nhưng không nói nên lời nữa. Hư Trúc đã mấy lần nhìn thấy Ô Lão Ðại tỏ vẻ hoảng Sợ nhưng chưa bao giờ thấy y khiếp đảm đến như thế này, thuận miệng hỏi:
- Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn là cái gì thế? Một loại thuốc độc chăng?
Các bắp thịt trên mặt Ô Lão Ðại dúm lại, lại kêu lên mấy tiếng, đột nhiên chỉ vào mặt Hư Trúc chửi:
- Ðồ Sư mô thối tha, đồ trọc đầu ôn dịch, mười tám đời nhà mày trai là rùa đen, gái là đĩ điếm, Sau này không con không cái, đẻ con trai không có lỗ đít, đẻ con gái ba tay bốn chân...
Y càng chửi càng thô tục, nước bọt văng tứ tung, cực kỳ phẫn nộ, chửi tới khi động đến vết thương, đau quá lúc đó mới chịu thôi. Hư Trúc thở dài:
- Ta đã đi tu, dĩ nhiên tuyệt tử tuyệt tôn, làm gì có con cái mà nói chuyện không có mông đít hay không có tay chân?
Ô Lão Ðại lại chửi tiếp:
- Thằng trọc ôn dịch kia, mi tưởng ngươi bình bình an an không con không cái hay Sao? Ðâu có giản dị như thế được? Mi Sau này Sinh đủ mười tám đứa con trai, mười tám đứa con gái, đứa nào đứa nấy uống Ðoạn Cân Hủ
Cốt Hoàn, rên la đủ chín mươi chín ngày, chết không được, Sống không xong. sau đó chính mi cũng uống Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn để nếm đủ mùi cho biết.
Hư Trúc hết Sức kinh hãi hỏi lại:
- Cái thứ Ðoạn Cân Hủ Cốt Hoàn độc địa đến thế Sao?
Ô Lão Ðại đáp:
- Bao nhiêu gân cốt trong người mi lúc đó đứt hết, mồm không há được, lưỡi không cử động được, rồi Sau... rồi Sau...
Y nghĩ đến bản thân mình đã uống phải thứ thuốc độc địa hàng đầu trong thiên hạ này rồi, nên không còn nói được nữa, trong lòng nguội lạnh, toan đập đầu vào gốc cây chết cho xong.
Nữ đồng mỉm cười nói:
- Ngươi chỉ việc ngoan ngoãn nghe lời ta, ta không thúc đẩy dược lực, thì độc tính mười năm nữa cũng chưa phát tác, có đâu mà phải Sợ đến thế?
Này chú tiểu, điểm huyệt y để y khỏi nổi điên đập đầu vào cây mà chết.
Hư Trúc gật đầu:
- Ðúng vậy!
Y đi đến Sau lưng Ô Lão Ðại dò huyệt ý Xá, xem đi xem lại cho kỹ càng thật chắc ăn, lúc đó mới giơ tay điểm xuống. Ô Lão Ðại chỉ hự được một tiếng, lập tức chết giấc ngay. Lúc này Hư Trúc vận dụng Bắc Minh chân khí đã đến trình độ Sơ cấp, chỉ đó chẳng cần nhận huyệt mà dù vào bộ vị nào trên người đối phương thì cũng đủ làm người ta bị trọng thương. Hư Trúc thấy y đã ngất đi rồi, vội vàng cuống quít xoa nhân trung, nắn bóp ngực cứu y tỉnh lại. Ô Lão Ðại người mềm như bún, chỉ thở thoi thóp, hơi Sức đâu mà chửi ai được nữa?
Hư Trúc thấy y tỉnh lại rồi, bấy giờ mới đi kiếm đồ ăn. Trong rừng hươu nai, linh dương, gà gô, thỏ các loại đầy rẫy nhưng đời nào y chịu Sát Sinh?
Kiếm một hồi lâu, không ra được thứ gì ăn được đành nhảy lên cây tùng hái ít trái thông, bóc lấy nhân. Trái thông vị thơm ăn cũng không tệ lắm, có điều mỗi hạt bé tí, ăn luôn hai ba trăm hạt mà vẫn chưa no.
Y thấy bụng bớt đói rồi, bóc thêm nhưng không ăn mà bỏ đầy hai túi đem về cho nữ đồng và Ô Lão Ðại ăn. Nữ đồng nói:
- Än cái này ngươi cũng Sống được rồi. Có điều ta không thể ăn đồ chay trong ba tháng trời, ngươi mau ra giải huyệt cho Ô Lão Ðại.
Nói xong truyền cho y phép giải huyệt, Hư Trúc nói:
- Ðúng đó, Ô Lão Ðại chắc cũng đói lắm rồi.
Y theo đúng những gì nữ đồng truyền dạy, giải khai huyệt đạo cho Ô
Lão Ðại rồi đưa cho y một nắm hột thông nói:
- Ô tiên Sinh, ăn ít hột thông đi.
Ô Lão Ðại hầm hầm nhìn y rồi cầm hột tùng bỏ vào mồm ăn, cứ ăn vài hạt lại chửi một câu:
- Ðồ Sư mô chết toi!
Än thêm vài hạt nữa lại tiếp:
- Hòa thượng ôn dịch!
Hư Trúc không vì thế mà bực mình, nghĩ thầm: "Ta đánh y bị thương chết đi Sống lại, y tức tối cũng phải". Cô bé con nói:
- Än hột thông rồi ngủ đi, không được nói năng gì nữa.
Ô Lão Ðại đáp:
- vâng!
Thế nhưng thủy chung y không để nhãn quang chạm vào mắt cô ta, ăn vội ăn vàng cho xong rồi ngoẹo đầu nằm ngủ. Hư Trúc cũng đi đến một gốc cây lớn, ngồi dựa vào một rễ cây nghỉ ngơi, tính thầm: "Mình chớ nên ngồi quá gần con quỉ cái". Y cả ngày mệt mỏi nên chẳng mấy chốc đã ngủ thiếp đi. sáng hôm Sau khi tỉnh dậy thì bầu trời u ám đầy mây thấp. Nữ đồng nói:
- Ô Lão Ðại, ngươi đi bắt một con mai hoa lộc hay linh dương gì đó, hẹn cho giờ tị phải đem về, mà phải còn Sống đấy nhé.
Ô Lão Ðại đáp:
- vâng!
Y chệnh choạng đứng dậy, kiếm một cành cây khô làm nạng chống, tập tễnh bước đi. Hư Trúc cũng muốn đến đỡ y một chút nhưng nghĩ đến chuyện y đi Săn thú Sát Sinh thành thử chi luôn mồm niệm:
- A Di Ðà Phật, A Di Ðà Phật!
Y lại nhắn ra:
- Hươu ơi, dê ơi, thỏ ơi, gà ơi! Tất cả chúng Sinh! Mau mau chạy cho xa, đừng để Ô Lão Ðại bắt được mày.
Cô bé con nhếch mép cười nhạt, không thèm lý đến. Ngờ đâu Hư Trúc niệm kinh thì cứ niệm, Ô Lão Ðại đã trọng thương rồi, vậy mà không biết y làm cách nào, chưa đến giờ tị đã lôi được một con hươu Sao nhỏ về. Hư Trúc thấy thế lại niệm Phật luôn mồm.
Ô Lão Ðại nói:
- Này chú tiểu, mau nhóm lửa lên, mình làm thịt hươu ăn.
Hư Trúc đáp:
- Tội lỗi thay! Tội lỗi thay! Tiểu tăng nhất quyết không trợ giúp tiên Sinh làm chuyện tôi nghiệt này.
Ô Lão Ðại lật tay một cái, rút trong ống giày ra một con dao găm Sáng quắc, định giết con hươu. Nữ đồng vội ngăn lại:
- Khoan đừng động thủ vội.
Ô Lão Ðại đáp:
- vâng!
Y bỏ thanh chủy thủ xuống. Hư Trúc mừng quá vội lên tiếng ca ngợi:
- Phải đó! Phải đó! Tiểu cô nương tâm địa nhân từ, thể nào ngày Sau cũng được phúc báo.
Cô gái cười khẩy một tiếng, chẳng nói chẳng rằng, chỉ nhắm mắt dưỡng thần. Con hươu nhỏ cứ kêu be be liên tiếp, Hư Trúc mấy lần muốn chạy tới thả nó ra nhưng lại không dám.
Bóng cây mỗi lúc một ngắn dần nhưng vì trời đang âm u nên thật mờ khó mà thấy được. Nữ đồng nói:
- Ðến giờ ngọ rồi!
Cô gái ôm lấy con hươu, ngửa đầu nó lên, ghé mồm ngoặp ngay vào cổ con vật. Con hươu con đau quá kêu rầm lên, hết Sức vùng vẫy nhưng cô gái vẫn ôm chặt, không ngừng hút máu miệng kêu ọc ọc. Con hươu con càng dãy càng yếu, Hư Trúc kinh hãi kêu lên:
- Ngươi... ngươi... Sao tàn nhẫn quá!
Nữ đồng chẳng thèm để ý, chỉ ra Sức hút máu con vật. Con hươu yếu dần, Sau cùng dãy dụa mấy cái rồi chết. Cô gái hút máu con vật no rồi, bụng căng lên, lúc đó mới buông con hươu ra, ngồi xuống xếp bằng, một tay chỉ lên trời, một tay chỉ xuống đất, lại luyện môn Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã
Ðộc Tôn Công, mũi phun hơi trắng, bao phủ chung quanh đầu. Mội lúc lâu
Sau, nữ đồng hút hơi trở lại, nói:
- Ô Lão Ðại, ngươi xẻ thịt hươu mà ăn.
Hư Trúc trong bụng chán ghét nói:
- Tiểu cô nương, bây giờ Ô Lão Ðại nghe lệnh cô rồi, tận tâm phục vụ, cũng không dám ra tay làm hại nữa đâu. Tiểu tăng xin từ biệt.
Cô gái nói:
- Ta không cho ngươi đi.
Hư Trúc nói:
- Tiểu tăng vội đi tìm các Sư bá Sư thúc, nếu như kiếm không ra thì cũng phải trở về chùa Thiếu Lâm phục mệnh chờ Sai bảo, không thể chần chờ hơn được nữa mà lỡ việc.
Nữ đồng lạnh lùng nói:
- Ngươi không nghe lời ta, muốn tự tiện ra đi, có phải thế chăng?
Hư Trúc đáp:
- Tiểu tăng cũng nghĩ ra được một cách rồi, ấy là nhồi vào trong tăng bào cỏ khô, lá cây thành một cái bao lớn, cõng trên lưng mà chạy, cố ý làm cho người canh dưới núi trông thấy. Bọn họ Sẽ tưởng trong bao là tiền bối thể nào cũng đuổi theo. Tiểu tăng Sẽ dẫn dụ họ đi xa xa, tiền bối và Ô Lão Ðại thừa cơ xuống núi, quay về nơi Phiêu Miểu Phong chi đó.
Cô gái kia nói:
- Cái cách đó xem ra cũng ổn đấy, ngươi quả vì ta mà mất công nghĩ ra.
Thế nhưng ta lại không muốn đào tẩu.
Hư Trúc vội đáp:
- Thế cũng được. vậy tiền bối ở lại đây, nơi ngọn núi này rừng Sâu tuyết dày, bọn họ chắc cũng chẳng kiếm ra được đâu, chỉ tám ngày mười ngày rồi cũng phải bỏ đi thôi.
Cô gái kia nói:
- Qua tám ngày mười ngày, ta đã hồi phục công lực bằng năm mười tám, mười chín tuổi, lẽ nào lại để cho bọn chúng chạy được?
Hư Trúc lạ lùng hỏi:
- Cái gì?
Nữ đồng đáp:
- Ngươi thử nhìn cho kỹ, hình dạng ta lúc này, So với hai hôm trước có gì khác chăng?
Hư Trúc chăm chú nhìn, thấy thần Sắc cô gái dường như lớn hơn vài tuổi, bằng một đứa trẻ mười một, mười hai chứ không còn là tám, chín tuổi nên lẩm bẩm:
- Tiền bối... dường... dường như trong hai ngày qua, lớn thêm đến hai ba tuổi, có điều... có điều thân hình không lớn thêm chút nào.
Nữ đồng vui Sướng nói:
- Ha ha, nhãn lực của ngươi khá lắm, đã nhìn ra được ta thêm hai ba tuổi.
Này hòa thượng ngốc nghếch ơi, Thiên sơn Ðồng Mỗ thân hình mãi mãi chỉ bằng một đứa bé con, làm Sao có thể lớn được.
Hư Trúc và Ô Lão Ðại hai người cùng kinh ngạc đến trố mắt ra, kêu lên:
- Thiên sơn Ðồng Mỗ? Bà là Thiên sơn Ðồng Mỗ đấy ư?
Nữ đồng kiêu ngạo nói:
- Thế các ngươi bảo ta là ai? Mỗ mỗ các ngươi thân như đứa trẻ, không lẽ chúng bay mù cả không nhìn thấy Sao?
Ô Lão Ðại giương tròn đôi mắt chăm chăm nhìn cô gái một hồi lâu, miệng mấp máy như định nói gì đó nhưng không Sao thành lời. Qua một lúc lâu, đột nhiên ngã lăn ra mặt tuyết, nức nở:
- Ta... ta phải biết thế mới phải, ta đúng là đứa ngu ngốc nhất trên đời.
Ta... ta lại cứ tưởng ngươi chỉ là một tiểu a đầu trên cung Linh Thứu, có ngờ đâu... ngươi... ngươi... lại chính là Thiên sơn Ðồng Mỗ.
Nữ đồng quay Sang nói với Hư Trúc:
- Thế còn ngươi tưởng ta là ai?
Hư Trúc đáp:
- Tiểu tăng lại tưởng tiền bối là một con quỉ cái nào nhập vào người.
Cô gái mặt Sầm xuống, quát lên:
- Chỉ bá xàm! Cái gì mà lại quỉ cái nhập vào người?
Hư Trúc đáp:
- Người thì trông giống như một đứa bé con, giọng nói tâm trí lại như một bà già, lại tự xưng là mỗ mỗ thì chẳng phải là hồn bà lão nhập vào đứa trẻ thì còn là gì?
Nữ đồng cười khúc khích nói:
- Chú tiểu quả có ý nghĩ lạ lùng.
Bà ta quay Sang nói với Ô Lão Ðại:
- Hôm trước ta rơi vào tay ngươi, ngươi không giết ta, bây giờ đâm ra hối hận, có phải không nào?
Ô Lão Ðại nhổm người ngồi dậy nói:
- Ðúng thế! Ta đã từng lên Phiêu Miểu Phong ba lần, đã từng nghe bà nói, có điều mắt bị bịt kín thành thử không nhìn thấy hình mạo của bà bao giờ. Ô Lão Ðại quả là có mắt không tròng, lại tưởng... lại tưởng bà là đứa bé câm.
Nữ đồng nói:
- Chẳng nói gì ngươi nhận được giọng ta mà yêu ma quỉ quái trong ba mươi Sáu động, bảy mươi hai đảo nghe ta nói cũng không phải là ít. Mỗ mỗ bị các ngươi bắt được, nếu không giả câm, không chừng chúng bay nhận ra được khẩu âm ta.
Ô Lão Ðại luôn mồm than thở, hỏi thêm:
- Bà võ công thông thần, giết người không cần phải đến chiêu thứ hai,
Sao lại để ta giơ tay là tóm được, không kháng cự là Sao?
Cô gái kia cười ha hả nói:
- Ta đã bảo phải cám ơn ngươi ra tay tương trợ, chính là ở chỗ đó. Hôm đó ta Sắp có kẻ thù ghê gớm đến kiếm, mỗ mỗ không được khỏe, khó mà kháng cự được, may Sao được ngươi đến bỏ vào bao đem xuống núi, khiến cho mỗ mỗ tránh được một tai kiếp. Ðó không phải là cần đa tạ ngươi hay
Sao? vừa nói đến đây, ánh mắt bà ta đột nhiên lộ hung quang, gay gắt nói:
- Thế nhưng ngươi bắt được ta rồi, lại cho rằng ta giả vờ câm, giở bao nhiêu thủ đoạn vô lễ đối phó với mỗ mỗ, quả là tội đại ác cực, nếu không thế ắt là ta đã tha mạng cho ngươi rồi.
Ô Lão Ðại nhảy dựng lên, quì mọp xuống đất nói:
- Bẩm mỗ mỗ, người đời nói là không biết thì không có tội, Ô Lão Ðại nếu như lúc đó biết được lão nhân gia là người mà mỗ hằng thành tâm kính
Sợ Thiên sơn Ðồng Mỗ, thì Ô mỗ có mật lớn bằng trời cũng chẳng dám đắc tội.
Nữ đồng cười khẩy nói:
- sợ thì có đấy nhưng kính thì chưa chắc. Ngươi triệu tập yêu ma ba mươi Sáu động, bảy mươi hai đảo, quyết tâm phản ta thì có còn gì để nói nữa hay không?
Ô Lão Ðại liên tiếp rập đầu, trán đập vào đá, chỉ được mươi cái máu me đã chảy đầm đìa. Hư Trúc nghĩ thầm: "Thì ra tiểu cô nương này lại là Thiên sơn Ðồng Mỗ. Ðồng Mỗ! Ðồng Mỗ! Ta vẫn tưởng bà ta họ Ðồng, ngờ đâu chữ đồng đó chính là "hài đồng", chứ không phải họ Ðồng. Người này võ công uyên thâm, ngụy kế đa đoan, ai nấy Sợ bà ta như hổ báo, mấy hôm nay ta ra Sức giúp đỡ, trong bụng bà ta thể nào chẳng cười mình không biết lượng
Sức. Ha ha! Hư Trúc ơi là Hư Trúc, ngươi quả là một nhà Sư ngu ngốc đến cực độ".
Y thấy Ô Lão Ðại vẫn rập đầu liên tiếp không thôi, không nói một lời quay mình ra đi. Thiên sơn Ðồng Mỗ quát lên:
- Ngươi đi đâu đó? Có ngừng lại không thì bảo?
Hư Trúc quay lại chắp tay nói:
- Trong ba ngày qua tiểu tăng làm biết bao nhiêu chuyện ngu ngơ, nay xin cáo từ!
Ðồng Mỗ hỏi:
- Chuyện gì mà bảo ngu ngơ?
Hư Trúc đáp:
- Nữ thí chủ võ công thần diệu, uy chấn thiên hạ, tiểu tăng có mắt mà không thấy núi Thái sơn, lại giở trò viện thủ cứu người. Nữ thí chủ không cười vào mũi ấy cũng là một thịnh tình cho tiểu tăng rồi, có điều càng nghĩ càng thêm hổ thẹn, không còn mặt mũi nào nữa.
Ðồng Mỗ đi đến bên cạnh Hư Trúc, quay lại nhìn Ô Lão Ðại nói:
- Ta có chuyện cần nói với tiểu hòa thượng, ngươi đi ra ngoài kia.
Ô Lão Ðại đáp:
- vâng! vâng!
Y đứng lên, tập tễnh đi về phía đông bắc, trốn ở đằng Sau một cây tùng lớn. Ðồng Mỗ nói với Hư Trúc:
- Này chú tiểu, trong ba ngày qua quả thực ngươi đã cứu mạng ta chứ không phải làm những việc ngớ ngẩn đâu. Thiên sơn Ðồng Mỗ xưa nay chưa từng cảm ơn ai, nhưng ngươi cứu ta khỏi chết, mỗ mỗ Sau này thể nào cũng báo đáp.
Hư Trúc xua tay nói:
- Tiền bối võ công cao cường như thế, cần gì phải do tiểu tăng cứu? Rõ ràng là bà chỉ cốt để đùa rỡn đấy thôi.
Ðồng Mỗ Sầm mặt xuống nói:
- Ta bảo là ngươi cứu mạng cho ta, ấy là ngươi cứu mạng, mỗ mỗ xưa nay nói không thích ai nói ngược lại. Nội công mà mỗ mỗ luyện, chính là Bát
Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công. Công phu này uy lực lớn lao vô cùng nhưng có một chuyện vô cùng bất lợi, cứ mỗi ba mươi năm, ta lại một phen phản lão hoàn đồng.
Hư Trúc ngạc nhiên:
- Phản lão hoàn đồng ư? Thế... thế thì tốt quá rồi còn gì?
Ðồng Mỗ thở dài:
- Ngươi là một chú tiểu lòng dạ trung hậu, tính nết thực thà, có ơn cứu mạng cho ta, lại cùng với phái Tiêu Dao uyên nguyên cực kỳ Sâu xa, nên ta cũng nói cho nghe, không có gì phải ngại. Ta từ năm Sáu tuổi luyện công phu này, năm ba mươi Sáu tuổi phản lão hoàn đồng một lần, phí mất ba mươi ngày trời. Ðến năm Sáu mươi Sáu tuổi lại một lần phản lão hoàn đồng nữa, lần đó phải mất Sáu mươi ngày. Năm nay ta chín mươi Sáu tuổi, lại một lần phản lão hoàn đồng, thì phài mất chín mươi ngày mới có thể hồi phục công lực.
Hư Trúc mở tròn đôi mắt, lạ lùng hỏi:
- Bà nói Sao? Năm nay... năm nay thí chủ chín mươi Sáu tuổi rồi ư?
Ðồng Mỗ đáp:
- Ta là Sư tỉ của Tiêu Dao Tử Sư phụ ngươi, nếu y không chết năm nay cũng chín mươi ba rồi. Ta lớn hơn y ba tuổi, không phải chín mươi Sáu thì là gì?
Hư Trúc trố mắt chăm chăm nhìn hình mạo, nhan Sắc của mụ, không Sao tin nổi đây là một bà lão đã chín mươi Sáu tuổi rồi. Ðồng Mỗ nói:
- Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn Công vốn dĩ là một môn nội công thần kỳ của nội gia, có điều ta luyện quá Sớm, mới Sáu tuổi đã bắt đầu, mấy năm Sau tuy uy lực đã hiển hiện nhưng thân thể ta không lớn lên được nữa, vĩnh viễn chỉ như người tám chín tuổi thôi.
Hư Trúc gật đầu nói:
- Hóa ra là thế!
Y đã từng nghe Sư phụ kể rằng trên đời có những người cao lớn dị thường, bảy tám tuổi to cao bằng người lớn, có người lại thấp bé, đến già cũng chưa đầy ba thước 4 ấy là tại tam tiêu không điều hòa 5 nếu như Sớm biết luyện nội công thì có thể chữa khỏi. Y bèn nói:
- Môn nội công đó của thí chủ có phải luyện về Thủ Thiếu Dương Tam
Tiêu Kinh không?
Ðồng Mỗ ngạc nhiên, gật đầu nói:
- Ðúng đó! Một chú tiểu của chùa Thiếu Lâm mà cũng đã có kiến thực rộng rãi đến thế, trong thiên hạ nói phái Thiếu Lâm là võ học chi thủ, quả cũng phải.
4 mỡạt tĩọôùẽ Tâeu ẽĩR ỳĩỡâûnố 30 ẽm
5 tâm tảỷau tĩâát Qảỷạu tọùẽ ởâe tuAỷán nỡạả tảỷát ĩỡâit Qỡạnố ỹâát tĩọôenố tĩỷỡ TâaA A
Hư Trúc nói:
- Tiểu tăng từng nghe Sư phụ nói về Thủ Thiếu Dương Tam Tiêu Kinh,
Sở học rất là thô thiển, cũng chỉ đoán nhằng thế thôi.
Y lại hỏi tiếp:
- Thế năm nay mỗ mỗ phản lão hoàn đồng thì ra Sao?
Ðồng Mỗ nói:
- sau khi phản lão hoàn đồng rồi, bao nhiêu công lực mất hết, tu luyện một ngày thì trở lại bằng năm lên bảy, hai ngày thì bằng năm lên tám, ba ngày thì bằng năm lên chín, cứ mỗi ngày bằng một năm. Mỗi ngày giờ ngọ phải uống máu tươi mới có thể luyện công được.
Ta bình Sinh có một đại đối đầu, biết rõ nguồn cơn công phu ta tu luyện, tính toán đúng ngày ta phản lão hoàn đồng, ắt Sẽ đi kiếm ta để gia hại. Mỗ mỗ đâu có thèm tỏ ra hèn kém, phải xuống núi Phiêu Miểu trốn tránh làn gì, nên bố trí các tì nữ, bộc phụ kế hoạch chống giữ để cho mỗ mỗ tự tu luyện.
Ai ngờ kẻ đối đầu chưa thấy đâu, bọn Ô Lão Ðại đã xông lên núi. Bọn thủ hạ của ta đang tập trung tinh thần phòng ngự kẻ đại đối đầu, nếu không bọn người với chút công phu lặt vặt như An động chủ, Ô Lão Ðại mà lên được núi Phiêu Miểu Sao?
Khi đó ta đang luyện tới ngày thứ ba thì bị Ô Lão Ðại bắt được. Trên người ta công phu chỉ bằng đứa trẻ lên chín, làm Sao kháng cự được? Chỉ đành giả vờ câm điếc, để cho bọn chúng nhét vào bao đem xuống núi. Những ngày Sau đó ta không có máu tươi uống nên vẫn chỉ bằng đứa bé chín tuổi mà thôi. Cái việc phản lão hoàn đồng kia thật không khác gì rắn lột da, cứ mỗi lần lột da lại lớn lên một chút, thế nhưng khi đang dở dang mà bị người ta bắt được thì cực kỳ hung hiểm.
Nếu chỉ để thêm một hai ngày, ta không có máu tươi thì không thể nào luyện công được, chân khí trong người căng tràn ra thì ắt là Sẽ ô hô ai tai. Ta bảo ngươi cứu mạng cho ta ấy là hoàn toàn Sự thực.
Hư Trúc nói:
- Bây giờ nữ thí chủ đã hồi phục công lực được bằng năm mười một tuổi, nếu muốn trở lại như lúc chín mươi Sáu thì phải tám mươi nhăm ngày nữa ư?
Phải giết thêm tám mươi nhăm con hươu Sao, con linh dương hay thỏ rừng?
Ðồng Mỗ mỉm cười nói:
- Chú tiểu nay đã vỡ ra rồi, có một biết Suy ra hai ba. Trong tám mươi nhăm ngày đó, từng bước bước nào cũng nguy hiểm, công lực của ta chưa hoàn toàn khôi phục, bọn yêu ma tiểu xú Bất Bình đạo nhân, Ô Lão Ðại thì đối phó thật dễ dàng, thế nhưng nếu đại đối đầu của ta nghe được tin này đến đây gây Sự, mỗ mỗ một mình làm Sao chống nổi, không thể không do ngươi hộ pháp.
Hư Trúc đáp:
- Tiểu tăng võ công cực kỳ thấp kém, tiền bối ứng phó không nổi với cường địch, tiểu tăng dĩ nhiên cũng không có khả năng. Theo ý kiến của tiểu tăng thì tiền bối nên đi kiếm một nơi thật hẻo lánh trốn tránh, Sau tám mươi nhăm ngày, công lực hoàn toàn khôi phục lúc đó chẳng còn Sợ gì kẻ địch nữa.
Ðồng Mỗ nói:
- Ngươi võ công kém cỏi thật nhưng Tiêu Dao Tử đã trút vào người ngươi toàn bộ nội lực tu tập được, chỉ cần biết cách vận dụng thì có thể đánh ngang ngửa được với kẻ đối đầu của ta. Nếu như thế, cả hai người mình đổi chác một phen, ta đem võ công tinh vi áo diệu truyền cho ngươi, còn ngươi dùng võ công đó giúp ta hộ pháp ngự địch, cái đó gọi là hai bên cùng có lợi.
Bà ta không đợi Hư Trúc đáp ứng liền tiếp:
- Ngươi thật chẳng khác gì con cái một nhà đại tài chủ, tổ tông để của lại hàng vạn quan tiền, thật là phong túc, chẳng cần phải dè xẻn tích cóp, chỉ cần học cách tiêu tiền Sao cho phải mà thôi. Tiêu tiền dễ, để dành tiền khó, ngươi chỉ cần luyện một tháng là đã tiểu thành, luyện hai tháng thì miễn cưỡng có thể đấu được với kẻ đối đầu của ta. Ngươi phải nhớ khẩu quyết trước, câu đầu tiên là "pháp thiên thuận tự nhiên"...
Hư Trúc xua tay liên tiếp nói:
- Tiền bối, tiểu tăng là đệ tử phái Thiếu Lâm, công phu của tiền bối tuy thần diệu vô tỉ nhưng tiểu tăng nhất quyết không thể học được, đắc tội xin đừng trách.
Ðồng Mỗ tức giận nói:
- Công phu phái Thiếu Lâm của ngươi vốn đã bị Tiêu Dao Tử tán hóa
Sạch rồi, còn nói gì là đệ tử Thiếu Lâm nữa?
Hư Trúc đáp:
- Tiểu tăng chỉ còn nước quay về chùa Thiếu Lâm, luyện lại từ đầu.
Ðồng Mỗ bực bội nói:
- Ngươi hiềm ta là bàng môn tả đạo, không thèm học công phu của ta, có phải không nào?
Hư Trúc đáp:
- Ðệ tử Thích gia lấy bụng dạ từ bi làm gốc, chí nguyện phổ độ chúng
Sinh, theo đuổi con đường ly tham khứ dục, minh tâm kiến tính. võ công nếu như luyện đến chỗ cao minh thì có thể giúp cho thiền định, thế nhưng tám vạn bốn ngàn pháp môn của nhà Phật nào chỉ có võ công mà ra đâu. sư phụ tiểu tăng có nói, luyện võ mà quá chuyên tâm thì trở thành pháp chấp, trở ngại cho việc giải thoát, thế cũng là Sai đường.
Ðồng Mỗ thấy Hư Trúc ánh mắt hạ thấp, lông mày rủ xuống, khí tượng thật chẳng khác gì một cao tăng con con, nghĩ bụng chú tiểu này tính tình gàn dở quá đỗi, phải tính Sao với y đây? Bà ta Suy nghĩ một chút lập tức tính ngay một kế gọi to:
- Ô Lão Ðại, mau đi bắt cho ta hai con hươu Sao, giết ngay lập tức.
Ô Lão Ðại trốn tại đằng xa, lúc này công lực Ðồng Mỗ chưa đủ, thanh âm không truyền đi được xa, gọi đến ba lần, Ô Lão Ðại mới nghe thấy đáp lại. Hư Trúc kinh hoảng nói:
- vì cớ gì lại phải giết mai hoa lộc? Hôm nay bà có uống máu tươi rồi mà?
Ðồng Mỗ cười nói:
- Thì chính ngươi bức bách ta phải giết, còn hỏi gì nữa?
Hư Trúc lại càng cảm thấy kỳ quái, hỏi:
- Tiểu tăng... Sao tiểu tăng lại ép tiền bối phải Sát Sinh?
Ðồng Mỗ nói:
- Ngươi không chịu giúp ta để ngự cường địch, rồi thể nào cũng bị người ta hành hạ cho tới chết, thử hỏi trong lòng ta có bực bội hay không?
Hư Trúc gật đầu nói:
- Tiền bối nói vậy phải lắm, oán hận chính là một trong thất khổ của con người, mỗ mỗ muốn được giải thoát thì phải làm Sao bỏ được Sân Si.
Ðồng Mỗ nói:
- Ha ha! Ngươi lại toan điểm hóa cho ta đấy ư? Thế nhưng đến lúc này e rằng không kịp nữa rồi. Mối oán hờn của ta không Sao phát tiết được, chỉ đành giết dê giết hươu, càng giết nhiều Súc Sinh chừng nào càng bớt chừng nấy.
Hư Trúc chắp tay nói:
- A Di Ðà Phật! Tội lỗi thay! Tội lỗi thay! Tiền bối, những con hươu con dê kia quả là đáng thương, xin bà tha mạng cho chúng.
Ðồng Mỗ cười nhạt nói:
- Ðến cái mạng của ta trong chớp mắt cũng còn giữ không được, thế lúc đó ai thương ta đây?
Bà ta cao giọng gọi:
- Ô Lão Ðại, mau mau đi bắt mai hoa lộc cho ta.
Ô Lão Ðại ở đằng xa đáp lời. Hư Trúc bàng hoàng không biết tính Sao, nếu bây giờ mình bỏ đi thì không biết bao nhiêu con dê, con hươu vô tội bị
Ðồng Mỗ giết chết, bảo là vì mình mà chết thì cũng phải, nhưng nếu ở lại học võ công của bà ta thì cũng thật là bất tiện.
Cái tài bắt thú của Ô Lão Ðại quả là cao minh, chẳng mấy chốc đã nắm
Sừng một con hươu Sao kéo về. Ðồng Mỗ lạnh lùng nói:
- Hôm nay ta uống máu hươu đủ rồi, ngươi đem con vật thối tha này một đao đâm chết, vứt xuống dưới khe đi thôi.
Hư Trúc vội nói:
- Khoan đã! Khoan đã!
Ðồng Mỗ nói:
- Nếu ngươi chịu nghe lời ta ta Sẽ không giết con hươu này. Còn như ngươi đi khỏi nơi đây, dĩ nhiên mỗi ngày ta Sẽ giết tám con mười con. Giết nhiều hay ít đều do một ý niệm của ngươi mà thôi. Ðại bồ tát vì mong phổ độ chúng Sinh nên có nói rằng, nếu ta không vào địa ngục thì ai vào đây? Ngươi ở đây hầu hạ ta vài ngày, cũng đâu đã khổ như vào địa ngục, còn như nhẫn tâm để quần lộc táng Sinh thì lòng từ bi của nhà Phật để ở chỗ nào?
Hư Trúc chột dạ nói:
- Tiền bối dạy phải lắm, vậy xin thả con hươu ra, Hư Trúc xin nghe lời
Sai bảo.
Ðồng Mỗ mừng lắm, quay Sang nói với Ô Lão Ðại:
- Ngươi thả con hươu này ra! sau đó cút đi thật xa cho ta.
Ðồng Mỗ đợi Ô Lão Ðại đi xa rồi, bắt đầu truyền thụ khẩu quyết, dạy
Hư Trúc phương pháp vận dụng chân khí trong người. Bà ta và Tiêu Dao Tử là Sư tỉ Sư đệ đồng môn, cùng một môn phái, đường lối võ công hoàn toàn giống nhau. Hư Trúc cứ theo đúng thế mà tu tập nên tiến triển thật nhanh.
Hôm Sau Ðồng Mỗ lại luyện Bát Hoang Lục Hợp Duy Ngã Ðộc Tôn
Công, Sau khi hút máu nơi cổ con hươu rồi liền lấy kim Sang dịt vào, Sau đó thả cho nó đi, rồi nói với Ô Lão Ðại:
- vị tiểu Sư phụ này không thích người khác Sát Sinh, từ nay trở đi, ngươi cũng không được ăn mặn, chỉ được hái trái thông mà ăn, nếu còn ăn thịt hươu, thịt dê, hừ hừ, ta Sẽ giết ngươi báo thù cho mai hoa lộc và linh dương đó.
Ô Lão Ðại tuy mồm vâng vâng dạ dạ, trong bụng réo mười chín hai mươi đời tổ tông nhà Hư Trúc ra mà chửi, nhưng biết Ðồng Mỗ hiện thời đối với Hư Trúc rất cưng chiều, vừa nghĩ đến thảm trạng đau đớn của Ðoạn Cân
Hủ Cốt Hoàn, không dám nửa lời vô lễ với Hư Trúc nữa.
Cứ như thế được mấy ngày, Hư Trúc thấy Ðồng Mỗ không giết hại hươu dê, đến cả Ô Lão Ðại cũng phải kiêng cữ chỉ ăn chay tịnh, trong bụng mừng rỡ, nghĩ thầm: "Người ta đối với mình nghiêm thủ tín ước, không lẽ ta không tận tâm tận lực?". Y ngày ngày chuyên cần luyện tập, không dám chểnh mảng, thấy dung mạo Ðồng Mỗ mỗi ngày một biến hóa, chỉ trong năm Sáu ngày, từ một cô gái mười một, mười hai đã biến thành một thiếu nữ mười Sáu, mười bảy, có điều thân hình vẫn như cũ, rất là nhỏ bé.
Quá trưa hôm đó, Ðồng Mỗ luyện công xong rồi, nói với Hư Trúc và Ô
Lão Ðại:
- Chúng ta ở đây cũng đã lâu, xem chừng bọn yêu ma Súc Sinh kia cũng
Sắp tìm thấy. Tiểu hòa thượng, ngươi cõng ta lên trên núi, tay phải dắt Ô Lão
Ðại để khỏi lưu lại dấu vết ở trên mặt tuyết.
Hư Trúc đáp lời:
- vâng!
Y đưa tay bồng Ðồng Mỗ, thấy bà ta dung nhan kiều diễm, khóe mắt long lanh, quả là một cô nương cực kỳ xinh đẹp, kinh hoảng rụt tay về, bẽn lẽn nói:
- Tiểu... tiểu tăng không dám mạo phạm.
Ðồng Mỗ ngạc nhiên hỏi:
- sao lại không dám mạo phạm?
Hư Trúc đáp:
- Tiền bối nay đã thành một đại cô nương rồi, không còn là tiểu cô nương, nam... nam nữ thụ thụ bất thân, người xuất gia lại càng phải giữ.
Ðồng Mỗ cười khanh khách, má đỏ hây hây, dung nhan như mùa xuân, thần thái dịu dàng nói:
- Chú tiểu chỉ ăn nói lăng nhăng, mỗ mỗ là một bà lão chín mươi Sáu tuổi rồi, ngươi cõng ta thì có gì là không được?
Nói xong gục người trên lưng y. Hư Trúc kinh hoảng kêu lên:
- ấy chết, không được!
Y co giò chạy, Ðồng Mỗ thi triển khinh công rượt theo Sau. Lúc đó Bắc
Minh chân khí của Hư Trúc đã luyện được ba bốn thành hỏa hầu, còn Ðồng
Mỗ chỉ mới hồi phục công lực năm mười bảy tuổi, khinh công kém cỏi hơn nhiều, chỉ đuổi được vài bước, Hư Trúc càng chạy càng xa. Ðồng Mỗ kêu lớn:
- Mau mau quay lại!
Hư Trúc dừng chân nói:
- Ðể tiểu tăng dắt tay tiền bối nhảy lên ngọn cây vậy.
Ðồng Mỗ bực tức nói:
- Ngươi quả là gàn đở, không một chút nào viên thông, đời này muốn học võ công thượng thừa, thật khó lắm thay, khó lắm thay.
Hư Trúc ngạc nhiên, nghĩ thầm: "Kinh Kim Cương có viết: Phàm Sở hữu tướng, giai thị hư vọng. Dù đó là tiểu cô nương cũng thế, đại cô nương cũng thế, đều chỉ là hư vọng chi tướng". Y lẩm bẩm nói:
- Như Lai bảo con người lớn lên, chẳng phải thân mình lớn thêm mà chính là cái tên lớn thêm vậy. Như Lai bảo đại cô nương, không phải là đại cô nương, mà chỉ gọi là đại cô nương...
Nghĩ thế bèn quay trở lại. Ðột nhiên mắt hoa một cái, một bóng trắng chặn ngay trước mặt Ðồng Mỗ. Người đó như có như không, như lui như tới, toàn thân một màu trắng hòa lẫn với tuyết dưới chân, mờ mờ ảo ảo không nhìn rõ hình bóng thế nào.
Bài liên quan